PAYDAY Wiki
Advertisement

Достижения/Трофеи (ориг. Achievements/Trophies) — это уникальные награды цифровых сервисов (Steam, PlayStation Network или Xbox Live) в PAYDAY 2.

Описание[]

Открываемые в процессе игры, они являются наградой игроку за какое-либо действие или за выполнение определенного условия.

Одна часть достижений не выполняют никакой функции, а просто играют роль прогрессии. Однако, многие достижения в награду за получения могут выдавать маски, материалы, рисунки и т. п., особенно те достижения, которые вышли как часть какого-либо DLC

Warning-icon Важно: Достижения на Playstation 4 и Xbox One версиях игры PAYDAY 2 не вознаграждают игроков масками, модами на оружие и т.д.

Начиная с Хэллоуинского ивента 2013 года, перед выходом новых достижений в Steam сначала появляются их тизеры, которые к выходу самих достижений убираются.

В обновлении #171 были добавлены награды за достижения (ориг. Achievement Milestones) — система, при которой за выполнение определенного количества достижений выдается определенная награды и монеты Континенталя.

Награды за достижения
Кол-во достижений Монеты Континенталя Дополнительная награда
20 4
50 8
90 12 Mega Famine Мега Голод
140 16
200 20 Mega Conquest Мега Завоеватель
270 24
350 28 Mega Tormentor Мега Мучитель
450 36
550 Mega Arch Nemesis Мега Заклятый враг
650
750 Mega Rad Mutant Мега Радиоактивный мутант
850
950 Mega Greed Мега Жадность
1000 The Great Immortal Великий бессмертный
Armor-immortal-python Камуфляж на броню Immortal Python
Akimbo-Para-Immortal-Python Камуфляж на оружие Immortal Python
IMMORTAL PYTHON Цвет на оружие Immortal Python

Основные достижения[]

Coming in Hot В полымя (ориг. Coming in Hot)
Выполняя первый день контракта «Сторожевые псы», не позвольте копам убить водителя машины для побега.
Fish A.I. Рыбий И.И. (ориг. Fish A.I.)
Выполняя второй день контракта «Сторожевые псы», киньте сумку в море, в надежде, что рыба отплывет от неё.
F in Chemistry Двойка по химии (ориг. F in Chemistry)
Взорвите лабораторию, выполняя первый день контракта «Крысы» или «Варка мета».
Caribbean Pirate Карибский пират (ориг. Caribbean Pirate)
Выполняя второй день контракта «Крысы», принесите дополнительные сумки с метом, но украдите оплату за них.
Short Fuse Короткий запал (ориг. Short Fuse)
Завершите третий день контракта «Крысы», унеся с собой 7 сумок с наличными, не обезвреживая C4.
Painting Yourself Into a Corner Пририсовал себя в углу (ориг. Painting Yourself Into a Corner)
Выполняя первый день задания «Подстава с картинами», украдите все картины, не подняв тревоги.
Big Deal Крупная сделка (ориг. Big Deal)
Выполняя второй день контракта «Подстава с картинами», обменяйте 9 картин.
I Wasn't Even There! Меня там даже не было! (ориг. I Wasn't Even There!)
Выполняя третий день контракта «Подстава с картинами», украдите золото и завершите контракт, не поднимая тревоги.
I Knew What I Did Was Wrong Я знаю, что поступил плохо (ориг. I Knew What I Did Was Wrong)
Выполняя первый день контракта «Нефтяное дело», войдите в подвал, вскройте все банкоматы и заберите деньги.
Doctor Fantastic Профессор Фантастик (ориг. Doctor Fantastic)
Завершите второй день контракта «Нефтяное дело», погрузив нужный двигатель с первого раза.
Diamonds Are Forever Бриллианты вечны (ориг. Diamonds Are Forever)
Выполняя контракт «Ювелирный магазин», украдите 4 сумки до того, как машина уедет в первый раз.
Let's Do Th... Давайте сделаем э… (ориг. Let's Do Th…)
Завершите контракт «Украинское дело» за 35 секунд.
Yeah He's a Gold Digger Да, он золотоискатель (ориг. Yeah He's a Gold Digger)
Выполняя контракт «Четыре магазина», найдите золотой слиток.
I'm Going All-in! Ставлю все! (ориг. I'm Going All-in!)
Выполняя контракт «Ночной клуб», бросьте сумку с деньгами на стол для покера.
Shoot the Glass! Стреляй по стёклам! (ориг. Shoot the Glass!)
Выполняя контракт «Крушитель», разбейте все стекла в торговом центре.
Lord of War Оружейный барон (ориг. Lord of War)
Выполняя первый день контракта «Поджигатель», украдите всё оружие из ангара.
Guessing Game Угадай-ка (ориг. Guessing Game)
Завершите второй день контракта «Поджигатель», не поднимая тревоги и не взламывая компьютер.
The First Line Первая линия (ориг. The First Line)
Выполняя третий день задания «Поджигатель», найдите редкую фотографию с хоккейной командой OVERKILL.
King of the Hill Царь горы (ориг. King of the Hill)
Совершая побег из парка, не дайте полиции проникнуть в парк до прибытия фургона.
You Shall Not Pass! Ты не пройдёшь! (ориг. You Shall Not Pass!)
Совершая побег из эстакады, не дайте копам ступить на мост вплоть до завершения побега.
Cappuccino to Go, Please Капучино с собой, пожалуйста (ориг. Cappuccino to Go, Please)
Совершая побег из кафе, заберите все сумки и уйдите не позже, чем через 30 секунд после прибытия фургона.
Bullet Dodger Изворотливый малый (ориг. Bullet Dodger)
Завершите «Побег с улицы», не убивая снайперов.
They See Me Baggin', They Hatin' They See Me Baggin', They Hatin'
Выполняя «Побег из гаража», скройтесь с 8 мешками.
Tip the Scales Склони чашу весов (ориг. Tip the Scales)
Положите деньги на весы
Статуя Фемиды может быть найдена в новом Убежище, в комнате Джона Уика 3 уровня.
How Do You Like Me Now? Ну, как я тебе? (ориг. How Do You Like Me Now?)
Впервые наденьте броню.
Man of Iron Железный человек (ориг. Man of Iron)
Наденьте улучшенный КТЖ.
Would You Like Your Receipt? Чек нужен? (ориг. Would You Like Your Receipt?)
Впервые купите оружие.
Armed to the Teeth Вооружен до зубов (ориг. Armed to the Teeth)
Впервые модифицируйте оружие.
Fully Loaded Под завязку (ориг. Fully Loaded)
Одновременно имейте 9 единиц оружия в инвентаре.
Weapon Collector Оружейный коллекционер (ориг. Weapon Collector)
Имейте одновременно 18 единиц оружия в инвентаре.
Masked Villain Замаскированный злодей (ориг. Masked Villain)
Впервые измените маску.
No One Cared Who I Was... Всем было плевать, кто я… (ориг. No One Cared Who I Was…)
…пока я не надел маску.
I Got It, I Got It! Я поймал! Я поймал! (ориг. I Got It, I Got It!)
Поймайте сумку в воздухе.
No Turning Back Нет пути назад (ориг. No Turning Back)
Закончите свою первую работу.
I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer Я — Хилер-Танк-Ловкач-Дамагер (ориг. I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer)
Потратьте 10 очков в каждом дереве навыков.
Spend Money to Make Money Трать, чтобы зарабатывать (ориг. Spend Money to Make Money)
Потратьте $1.000.000 наличных.
Going Places Большое будущее (ориг. Going Places)
Заработайте $1.000.000 наличными.
You Gotta Start Somewhere С чего-то надо начинать (ориг. You Gotta Start Somewhere)
Достигните 5-го уровня репутации.
Guilty of Crime Признан виновным (ориг. Guilty of Crime)
Достигните 10-го уровня репутации.
Smooth Criminal Изящный преступник (ориг. Smooth Criminal)
Достигните 25-го уровня репутации.
Armed and Dangerous Вооружён и опасен (ориг. Armed and Dangerous)
Достигните 50-го уровня репутации.
Career Criminal Профессиональный преступник (ориг. Career Criminal)
Достигните 75-го уровня репутации.
Most Wanted Преступник #1 (ориг. Most Wanted)
Достигните 100-го уровня репутации.

Yeah He's a Gold Digger Да, он золотоискатель (ориг. Yeah He's a Gold Digger)
Выполняя контракт «Четыре магазина», найдите золотой слиток.

В контракте находятся 4 магазина. В одном из них будет сейф, в котором может находиться слиток.

The First Line Первая линия (ориг. The First Line)
Выполняя третий день задания «Поджигатель», найдите редкую фотографию с хоккейной командой OVERKILL.

Фотография находится в банковской ячейке в третьем дне ограбления. Для гарантированного появления фотографии требуется уровень сложности «Нормально».

Guessing Game Угадай-ка (ориг. Guessing Game)
Завершите второй день контракта «Поджигатель», не поднимая тревоги и не взламывая компьютер.

В данном достижении нет никаких путей, позволяющих заведомо знать, какие провода следует резать при условии, что компьютер не взломан, потому игрок должен случайно угадать верные два провода.

Играть следует на уровне сложности «Нормально», так как в этом случае на уровне будут только 3-4 щитка, а не 4-5. Вероятность правильного угадывания проводов составляет ~ 33,3 % с тремя щитками на локации и ~ 16,7 %, если щитков четыре.

They See Me Baggin', They Hatin' They See Me Baggin', They Hatin'
Выполняя «Побег из гаража», скройтесь с 8 мешками.

Лучшее место для выполнения достижения — ограбление «Крысы». Рекомендуется ко второму дню иметь средства, позволяющие быстро открыть сейфы.

В первый день следует приготовить от 6 сумок метамфетамина. Если после завершения первого дня у игроков меньше 8 сумок и запускается «Побег из гаража», то следует переиграть ограбление, так как на втором дне, при любом раскладе, побега уже не будет.

В том случае, если первый день был завершен с 6-7 сумками и команда незамедлительно приступает ко второму дню, то ей следует забрать недостающие сумки у противников, также спровоцировав прибытие полиции. Если и после этого побега не произошло, то следует перезапустить ограбление.

Непосредственно на самом уровне с Побегом следует в начале кинуть сумки на уровень выше, чтобы сэкономить время.

Платиновый трофей[]

Pin-icon ПримечаниеДанный трофей доступен только на PlayStation 3/4.

Platinum Completely OVERKILL (PS3), Kingpin (PS4)
Завершите все! OVERKILL поздравляет вас!

День рождения PAYDAY (2 года)[]

Pin-icon ПримечаниеЭто достижение требует членства в Официальной группе PAYDAY 2 в Steam

Like an Angry Bear! Как злой медведь! (ориг. Like an Angry Bear!)
Наденьте маску «Марк». По случаю празднования двухлетия PAYDAY 2, вы можете открыть маску «Марк» вступив в официальную группу PAYDAY 2 в Steam.

Хэллоуинский ивент 2013 года[]

From Russia With Love Из России с любовью (ориг. From Russia With Love)
Нося маску «Марк», завершите 25 контрактов Влада на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
I Am the One Who Knocks Я тот, кто стучит в дверь (ориг. I Am the One Who Knocks)
Выполняя первый день контракта «Крысы», приготовьте 3 сумки мета, не впустив ни одного полицейского в дом.
Full Measure Полная мера (ориг. Full Measure)
Выполняя первый день контракта «Крысы», приготовьте и заберите 7 сумок мета, не взорвав лабораторию, на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
Afraid of the Dark Боязнь темноты (ориг. Afraid of the Dark)
Выполняя третий день контракта «Подстава с картинами» по плану Б, не дайте ни одному полицейскому отключить питание.
Witch Doctor Знахарь (ориг. Witch Doctor)
Поднимите 50 напарников, нося хэллоуинскую маску «Ведьма».
It’s Alive! IT’S ALIVE! Оно живое! ОНО ЖИВОЕ! (ориг. It’s Alive! IT’S ALIVE!)
Нося Хэллоуинскую маску «Фрэнк», попадите под удар током Тазера 20 раз.
Pump-Action Тыквенная дробь (ориг. Pump-Action)
Нося Хэллоуинскую маску «Тыква», убейте 666 противников, используя любые дробовики.
No One Can Hear You Scream Никто не услышит твоего крика (ориг. No One Can Hear You Scream)
Нося Хэллоуинскую маску «Веноморф», скрытно убейте 50 противников любым оружием ближнего боя.
The Pumpkin King Made Me Do It! Тыквенный король заставил меня! (ориг. The Pumpkin King Made Me Do It!)
Убейте 666 противников, используя только пистолет Interceptor 45.
Christmas Came Early Рождество наступило раньше (ориг. Christmas Came Early)
Выберите пистолет Interceptor 45. По случаю празднования Хэллоуина, вы можете получить пистолет, вступив в официальную группу PAYDAY 2 в Steam.
Cheerful Child Счастливый ребенок (ориг. Cheerful Child)
Выполняя контракт «Кошмар в Убежище», найдите правильную маску младенца на уровне сложности «Нормально». Открывает маску «Счастливый младенец».
Gilliam's Sweet Little Baby Милое дитя Гиллиама (ориг. Gilliam's Sweet Little Baby)
Выполняя контракт «Кошмар в Убежище», найдите правильную маску младенец на уровне сложности «Сложно». Открывает маску «Бразильский младенец».
Temper Tantrum Вспышка гнева (ориг. Temper Tantrum)
Выполняя контракт «Кошмар в Убежище», найдите правильную маску младенца на уровне сложности «Очень сложно». Открывает маску «Злой младенец».
Water Works Мокрая работа (ориг. Water Works)
Выполняя контракт «Кошмар в Убежище», найдите правильную маску ребенка на уровне сложности «OVERKILL» или выше. Открывает маску «Плачущий младенец».

Pin-icon ПримечаниеЭти достижения были изначально выпущены с ограблением «Кошмар в Убежище», но были изменены в обновлении #174, чтобы отделить маски от уровней сложности.

First Nightmare old Первый кошмар (ориг. First Nightmare)
Это секретное достижение. Оно доступно только во время ежегодного Хеллоуинского ивента!
Завершите Кошмар в Убежище на сложности Нормально и получите соответствующую маску ребенка
Second Nightmare old Второй кошмар (ориг. Second Nightmare)
Это секретное достижение. Оно доступно только во время ежегодного Хеллоуинского ивента!
Завершите Кошмар в Убежище на сложности Сложно и получите соответствующую маску ребенка
Third Nightmare old Третий кошмар (ориг. Third Nightmare)
Это секретное достижение. Оно доступно только во время ежегодного Хеллоуинского ивента!
Завершите Кошмар в Убежище на сложности Очень Сложно и получите соответствующую маску ребенка
Fourth Nightmare old Четвертый кошмар (ориг. Fourth Nightmare)
Это секретное достижение. Оно доступно только во время ежегодного Хеллоуинского ивента!
Завершите Кошмар в Убежище на сложности OVERKILL и получите соответствующую маску ребенка

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были заменены достижениями после выхода Хэллоуинского обновления (#16).

Achievement locked 7 little pumpkins
Sitting on a gate.
Achievement locked The first one said,
«Oh, my it's getting late!»
Achievement locked The second one said,
«There are witches in the air!»
Achievement locked The third one said,
«Well, I don't care!»
Achievement locked The fourth one said,
«Let's run and run and run!»
Achievement locked The fifth one said,
«I'm ready for some fun!»
Achievement locked The sixth one said,
«But I forgot my gun!»
Achievement locked The seventh one said,
«Help! I just got downed!»
Achievement locked Ooooo went the wind
And out went the lights
Achievement locked And the seven little pumpkins
Rolled out of sight.

  • «Я тот, кто стучит в дверь» (ориг. «I Am the One Who Knocks») — отсылка на сериал Во все тяжкие и цитирование одной из реплик главного героя. Достижение «Полная мера» (ориг. «Full Measure») также отсылает на этот сериал и его одноименную серию.
  • «Из России с любовью» отсылает на одноименный роман и кинофильм из серии по Джеймсу Бонду.
  • «Оно живое! ОНО ЖИВОЕ!» — отсылка на роман Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей».
  • «Pump-Action» — игра слов от «pumpkin» (на рус. «тыква») и «pump-action» (на рус. «помповый»).
  • «Никто не услышит твоего крика» — отсылка на фильм 1979 года Чужой.
  • «Тыквенный король заставил меня!» вероятно отсылает на песню группы Golden Earring «The Devil Made Me Do It». Это достижение также может намекать на анимационный фильм Кошмар перед Рождеством, так как Хэллоуинским городом там правит Тыквенный король.
  • «Милое дитя Гиллиама» отсылает на кинофильм 1985 года Бразилия, чьим режиссером является Терри Гиллиам. Сама маска, которую требуется найти и которая впоследствии открывается игрокам, является лицом существ из фантазий главного героя из фильма.

Armored Transport[]

Требуется DLC для выполнения

License to Kill Лицензия на убийство (ориг. License to Kill)
Убейте 378 противников, используя пистолет Gruber Kurz.
I'm Not a Crook! Я не жулик! (ориг. I'm Not a Crook!)
Нося маску «37ой», убейте 69 снайперов винтовкой Commando 553.
I Did Not Have Sexual Relations With That Bulldozer Я не имел интимных отношений с этим бульдозером! (ориг. I Did Not Have Sexual Relations With That Bulldozer)
Нося маску «42ой», обменяйте 7 заложников.
Fool Me Once, Shame on -Shame on You. Fool Me - You Can't Get Fooled Again Обмани меня один раз — стыдно… как тебе не стыдно. Обмани меня один раз — и больше тебя не обдуришь (ориг. Fool Me Once, Shame on -Shame on You. Fool Me - You Can't Get Fooled Again)
Нося маску «43ий», убейте 95 полицейских с щитом, используя пистолет-пулемёт Swedish K.
Affordable Healthcare Доступное здравоохранение (ориг. Affordable Healthcare)
Нося маску «44ый», разложите 61 медицинскую сумку.

Для выполнения DLC не требуется

I Do What I Do Best, I Take Scores Я делаю то, что умею лучше всего — занимаюсь делами (ориг. I Do What I Do Best, I Take Scores)
Нося маску «Хоккейная схватка», завершите любой контракт «Транспорт» 15 раз на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
We're Gonna Need a Bigger Boat Нам понадобится лодка побольше (ориг. We're Gonna Need a Bigger Boat)
Выполняя контракт «Транспорт: Ограбление поезда», украдите 20 сумок с боеприпасами.
But Wait - There's More! Но и это ещё не все! (ориг. But Wait — There's More!)
Выполняя любое ограбление транспорта, найдите чертежи для ограбления поезда.
If You Liked It You Should Have Put a Ring on It If You Liked It You Should Have Put a Ring on It
Завершите любое ограбление транспорта, унеся не менее 9 сумок золота.
Let Them Watch Пусть они наблюдают (ориг. Let Them Watch)
Завершите контракт «Транспорт: Ограбление поезда» без убийства вами или напарниками снайперов.

Празднование

Pin-icon ПримечаниеЭто достижение требует членства в Официальной группе PAYDAY 2 в Steam

Heat Around the Corner Запахло жареным (ориг. Heat Around the Corner)
Наденьте маску «Хоккейная схватка». В связи с выходом обновления Armored Transport, вы можете открыть маску «Хоккейная схватка», присоединившись к официальной группе PAYDAY 2 в Steam.

Achievement locked Just When I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked Right When I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 1 day After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 2 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 3 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 4 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 5 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 6 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 7 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 8 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.
Achievement locked 9 Days After I Thought I was Out…
They pull me back in.

But Wait - There's More! Но и это ещё не все! (ориг. But Wait - There's More!)
Выполняя любое ограбление транспорта, найдите чертежи для ограбления поезда.

Документ может находиться в одной из ячеек любого фургона. Рекомендуется иметь OVE9000. По завершению контракта, если игрок подобрал документ, начнется второй день ограбления с целью по ограблению поезда.

Мины брать не рекомендуется, поскольку кумулятивные заряды уничтожают ближайшие ячейки вместе с добычей.

  • Тизеры базируются на цитате из фильма Крестный отец 3.
  • «Я делаю то, что умею лучше всего — занимаюсь делами» отсылает на фразу из фильма 1995 года Схватка.
  • «Лицензия на убийство» и иконка достижения, как и пистолет Gruber Kurz, отсылают на фильм о Джеймсе Бонде Лицензия на убийство. Число 378 отсылает на число убитых Бондом за все киноленты вплоть до выхода дополнения в 2013 году (на момент фильма Квант милосердия).
  • Armored Transport содержит в себе маски и достижения, которые базируются на президентах США:
  • «Нам понадобится лодка побольше» отсылает на фразу «Тебе понадобится лодка побольше» из фильма 1975 года Челюсти.
  • «Но и это ещё не все!» (ориг. «But Wait — There’s More!») отсылает на популярную фразу из рекламных видеороликах, обычно используемая Билли Мэйсом.
  • «If You Liked It You Should Have Put a Ring on It» — лирика песни «Single Ladies (Put a Ring on It)» певицы Бейонсе.
  • «Запахло жареным» (ориг. «Heat Around the Corner») — отсылка на реплику из фильма 1995 года Схватка. На фильм также отсылается маска, требуемая для выполнения достижения.

Gage Weapon Pack #01[]

Требуется DLC для выполнения

Wanted В розыске (ориг. Wanted)
Нося маску «Дольф», убейте 100 противников, используя только винтовку AK5.
3000 Miles to the Safe House 3000 миль до убежища (ориг. 3000 Miles to the Safe House)
Нося маску «Жан-клод», убейте 100 противников, используя только пистолет-пулемёт Kobus 90.
Commando Коммандо (ориг. Commando)
Нося маску «Арнольд», убейте 100 противников, используя только винтовку UAR.
Public Enemies Враги народа (ориг. Public Enemies)
Нося маску «Чак», убейте 100 противников с помощью пистолета Crosskill.
Inception Начало (ориг. Inception)
Убейте 100 противников, используя только винтовку Eagle Heavy.
Hard Corps Прочная защита (ориг. Hard Corps)
Убейте 100 противников, используя только пистолет-пулемёт SpecOps.
Above the Law Над законом (ориг. Above the Law)
Убейте 100 противников, используя только пистолет Signature .40.

Для выполнения DLC не требуется

Fire in the Hole! Граната! (ориг. Fire in the Hole!)
Бросьте 100 гранат.
Share the Love Делитесь любовью (ориг. Share the Love)
Купите актив «кейс с гранатами» 100 раз.
Guns are Like Shoes Оружие как обувь (ориг. Guns are Like Shoes)
Заполните 72 ячейки для оружия.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 26 ноября 2013 года и были заменены достижения 5 декабря 2013 года.

Achievement locked This is my Rifle
Achievement locked This is my Gun
Achievement locked This is for Heisting
Achievement locked This is for Fun!
Achievement locked This is my Saw
Achievement locked This is my Primary
Achievement locked This is my Secondary
Achievement locked This is my C4
Achievement locked This is my Drill
Achievement locked These are for Heisting, these are for Fun!

Рождественский ивент 2013 года[]

Sewer Rats Канализационные крысы (ориг. Sewer Rats)
Завершите контракт «Банк GO», унеся все сумки с наличными через канализацию на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
Is Everything OK? Всё в порядке? (ориг. Is Everything OK?)
Завершите контракт «Банк GO», не поднимая тревоги.
Upside Down Вверх ногами (ориг. Upside Down)
Выполняя контракт «Банк GO», оставьте знак на логотипе банка.
All Eggs in One Basket Все яйца в одной корзине (ориг. All Eggs in One Basket)
Выполняя контракт «Банк GO», сделайте так, чтобы самолет забрал все сумки небесным крюком.
We Are All Professionals Мы здесь все профессионалы (ориг. We Are All Professionals)
Завершите контракт «Банк GO», не подняв тревогу и не убив ни одного гражданского на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
Eco Round Эко раунд (ориг. Eco Round)
Завершите контракт «Банк GO» без использования основного оружия на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
Dead Presents Мёртвые презенты (ориг. Dead Presents)
Выполняя контракт «Банк GO», положите как минимум 4 сумки с телами под Рождественскую елку.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 10 декабря 2013 года.

Achievement locked Christmas is Coming
Achievement locked The Goose is Getting Fat
Achievement locked Please Put a Penny
Achievement locked In the Old Man's Hat
Achievement locked If You Haven't Got a Penny
Achievement locked A Ha'penny Will do
Achievement locked If You Haven't Got a Ha'penny
Achievement locked Then We'll Rob You!
Achievement locked Ho Ho Ho

Sewer Rats Канализационные крысы (ориг. Sewer Rats)
Завершите контракт «Банк GO», унеся все сумки с наличными через канализацию на уровне сложности «OVERKILL» или выше.

Достижение рекомендуется делать в полном командном составе и с навыками/экипировкой, позволяющей передвигаться быстрее.

Необходимо во время громкого подхода собрать корзину и запустить Фултон в воздух, но не кидать в нее деньги. Когда самолет схватит корзину, команда должна будет сбросить все сумки в канализацию не входя в нее. Когда первый игрок зайдет в канализацию, начнется отсчет времени, потому сумки нужно будет быстро транспортировать.

Размер канализации случаен и может как сыграть на руку, так и послужить провалом в получении достижения.

Upside Down Вверх ногами (ориг. Upside Down)
Выполняя контракт «Банк GO», оставьте знак на логотипе банка.
На крыше банка находится большой рекламный баннер банка, на котором написано: ROBERTS BANK OF SAVING & TRUST. Необходимо отстрелить буку T в слове ROBERTS.

  • Текст тизеров отсылает на Рождественскую песню Christmas is Coming.
  • «Мы здесь все профессионалы» отсылает на фильм Леон, где главный герой, Леон, отказывается убивать женщин и детей. Иконка достижения также отсылает на фильм, содержа в себе очки, шапку и цветок. Также, в Counter Strike: Global Offensive фракция террористов на этой карте зовется «Профессионал».
  • «Эко раунд» — отсылка на термин из серии Counter Strike. Когда игрокам следует сэкономить денег, они вынуждены не покупать оружие и проводят раунд пользуясь только стартовым, вторичным оружием.
  • «Мёртвые презенты» — игра слов к термину «Мертвые президенты».

A Merry Payday Christmas Soundtrack[]

Reindeer Games Скачки северных оленей (ориг. Reindeer Games)
Завершите любой контракт вчетвером так, чтобы все члены команды носили 4 разные маски Санты.

  • «Скачки северных оленей» (ориг. «Reindeer Games») отсылают на фильм 2000 года Азартные игры.
    • В качестве альтернативы, это достижение может отсылать на строчки «They never let poor Rudolph // join in any reindeer games» из известной Рождественской песни «Rudolph the Red-Nosed Reindeer».

Празднование[]

Pin-icon ПримечаниеЭто достижение требует членства в Официальной группе PAYDAY 2 в Steam

Merry Christmas! Счастливого Рождества! (ориг. Merry Christmas!)
Наденьте маску «Счастливый Санта». В связи с выходом бесплатного контракта Charlie Santa, вы сможете открыть маску «Счастливый Санта», просто присоединившись к официальной группе PAYDAY 2 в Steam.

The Infamy Update[]

Becoming Infamous Печально известный (ориг. Becoming Infamous)
Достигните первого уровня бесславия.
Becoming Disgraceful Позорный (ориг. Becoming Disgraceful)
Достигните второго уровня бесславия.
Becoming Wicked Злобный (ориг. Becoming Wicked)
Достигните третьего уровня бесславия.
Becoming Notorious Пресловутый (ориг. Becoming Notorious)
Достигните четвертого уровня бесславия.
Becoming Vicious Ужасный (ориг. Becoming Vicious)
Достигните пятого уровня бесславия.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 13 января 2014 года и были заменены достижениями 22 января 2014 года.

Achievement locked You put on the mask
and lost your good name
Achievement locked You robbed the bank
and lost your good name
Achievement locked You fought the law
and lost your good name
Achievement locked You done the crime
and lost your good name
Achievement locked You'll do the time
to earn your scandalous repute

Gage Weapon Pack #02[]

Для выполнения DLC не требуется

They Drew First Blood, Not Me Они пролили первую кровь, не я (ориг. They Drew First Blood, Not Me)
Выполняя любой контракт, убейте 220 противников, используя любой легкий пулемет.
Killin’s As Easy As Breathing Убить так же легко, как дышать (ориг. Killin’s As Easy As Breathing)
Убейте 10 противников подряд, непрерывно стреляя из любого пулемёта.
Cloak and Dagger Плащ и кинжал (ориг. Cloak and Dagger)
Убейте Клокера ножом.
I Ain’t Got Time to Bleed У меня нет времени истекать кровью (ориг. I Ain’t Got Time to Bleed)
Убейте 15 SWAT FBI и тяжелого SWAT FBI ножом, имея не более 25% здоровья на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
Are You Kidding Me? Вы смеётесь!? (ориг. Are You Kidding Me?)
Убейте Бульдозера ножом.
HOLY SHI- ОХРЕНЕ- (ориг. HOLY SHI-)
Вы наконец-то получили то, чего всегда хотели!
Быть сбитым с ног Клокером.
In Town You’re the Law, Out Here It’s Me В городе ты Закон, а здесь Закон я (ориг. In Town You’re the Law, Out Here It’s Me)
Убейте Клокера в прыжке из любого дробовика.
The Eighth and Final Rule Восьмое и последнее правило (ориг. The Eighth and Final Rule)
Выполняя контракт «Ночной клуб», убейте 50 полицейских кулаками.
Don’t Push It Не дави на меня (ориг. Don’t Push It)
Убейте разгоняющегося Клокера из пистолета Deagle.
Doctor Miserable Несчастный доктор (ориг. Doctor Miserable)
Завершите контракт «Нефтяное дело» на уровне сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы последний двигатель оказался верным.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 27 января 2014 года и были заменены достижения 30 января 2014 года.

Achievement locked Oh my god...
Achievement locked We're done for now
Achievement locked This is truly the end
Achievement locked We’re really screwed
Achievement locked We've done it this time
Achievement locked Sweet baby Jesus…
Achievement locked Ohhh crap!
Achievement locked HOLY SHI-
Achievement locked Get out of there!
Achievement locked Get away from me! Get away from me!

  • Три достижения из этого набора отсылают на серию фильмов Рэмбо.
    • «Они пролили первую кровь, не я» и «В городе ты Закон, а здесь Закон я» отсылает на Первую кровь, где первое достижение отсылает на название, а второе — на цитату Джона Рэмбо из фильма.
    • Условие разблокировки «Они пролили первую кровь, не я» — отсылка на итоговое количество убитых Джоном Рэмбо за все фильмы — 220 человек.
    • «Убить так же легко, как дышать» — отсылка на реплику, сказанную Джоном Рэмбо в фильме 2008 года Рэмбо IV.
  • «У меня нет времени истекать кровью» отсылает на цитату из фильма Хищник.
  • «Восьмое и последнее правило» отсылает на роман и фильм Бойцовский клуб.
    • Восьмое правило бойцовского клуба гласит: «если вы первый раз в бойцовском клубе, вы обязаны принять бой».
    • Подвал ночного клуба, где требуется выполнить достижения, сильно напоминает арену бойцовского клуба из фильма, которое было расположено в подвале бара.

The Death Wish Update[]

Достижения за сложности

Tough Act to Follow Я не могу соблюдать закон (ориг. Tough Act to Follow)
Завершите все контракты на уровне сложности «Сложно» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Череп: Сложно».
Shit Just Got Real Шутки в сторону (ориг. Shit Just Got Real)
Завершите все контракты на уровне сложности «Очень сложно» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Череп: Очень сложно».
Completely OVERKILL! Тотальный OVERKILL! (ориг. Completely OVERKILL!)
Завершите все контракты на уровне сложности «OVERKILL» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Череп: OVERKILL».
OVERKILL Salutes You! OVERKILL поздравляют тебя! (ориг. OVERKILL Salutes You!)
Завершите все контракты на уровне сложности «Жажда смерти» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Череп: Жажда смерти».
Long-Term Relationship Долгосрочные отношения (ориг. Long-Term Relationship)
Завершите все контракты Бэйна на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Highway to Hell Дорога в ад (ориг. Highway to Hell)
Завершите все контракты Гектора на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
… For Better or Worse … В лучшую или в худшую сторону (ориг. … For Better or Worse)
Завершите все контракты Слона на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Like a Fucking Sputnik! Как грёбаный спутник! (ориг. Like a F**king Sputnik!)
Завершите все контракты Влада на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Because That’s Where the Money Is Потому что там полно денег (ориг. Because That’s Where the Money Is)
Завершите контракт «Ограбление банка: случайное» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Striking Gold Золотые руки (ориг. Striking Gold)
Завершите контракт «Ограбление банка: Золото» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Cash Is King Королевская оплата (ориг. Cash Is King)
Завершите контракт «Ограбление банка: Наличные» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Yes Hello, I’d Like to Make a De-paws-it Да, здравствуйте. Я бы хотел сделать депозит (ориг. Yes Hello, I’d Like to Make a De-paws-it)
Завершите контракт «Ограбление банка: Ячейки» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Tough As Diamonds Крепче бриллиантов (ориг. Tough As Diamonds)
Завершите контракт «Магазин бриллиантов» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Cash in Before You Cash Out! Раскошелься, чтобы сорвать куш! (ориг. Cash in Before You Cash Out!)
Завершите контракт «Банк GO» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Snatch and Grab Хватай и беги (ориг. Snatch and Grab)
Завершите контракт «Ювелирный магазин» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
I'm a Firestarter Я - поджигатель (ориг. I'm a Firestarter)
Завершите контракт «Поджигатель» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Breaking Bad Во все тяжкие (ориг. Breaking Bad)
Завершите контракт «Крысы» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Special Delivery Специальная доставка (ориг. Special Delivery)
Завершите контракт «Сторожевые псы» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Changing the World... Меняя мир… (ориг. Changing the World…)
Завершите контракт «Нефтяное дело» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Moonlighting Лунный свет (ориг. Moonlighting)
Завершите контракт «Подстава с картинами» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Becoming a Regular Постоянный посетитель (ориг. Becoming a Regular)
Завершите контракт «Четыре магазина» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Came in Like a Wrecking Ball Came in Like a Wrecking Ball
Завершите контракт «Крушитель» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Blood on the Dance Floor Кровь на танцполе (ориг. Blood on the Dance Floor)
Завершите контракт «Ночной клуб» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Wedding Crashers Незваные гости (ориг. Wedding Crashers)
Завершите контракт «Украинское дело» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
At a Crossroads На распутье (ориг. At a Crossroads)
Завершите контракт «Транспорт: Перекресток» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Downtown Madness Уличное безумие (ориг. Downtown Madness)
Завершите контракт «Транспорт: Центр города» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Shipment and Handling Доставка и обработка (ориг. Shipment and Handling)
Завершите контракт «Транспорт: Гавань» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
A Walk in the Park Прогулка в парке (ориг. A Walk in the Park)
Завершите контракт «Транспорт: Парк» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
It’s Always Foggy in Washington D.C. В Вашингтоне всегда туманно (ориг. It’s Always Foggy in Washington D.C.)
Завершите контракт «Транспорт: Проезд» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.

Празднование
Pin-icon ПримечаниеЭто достижение требует членства в Официальной группе PAYDAY 2 в Steam

With an Iron Fist Железными кулаками (ориг. With an Iron Fist)
Выберите кастет 350K в инвентаре. В связи с выходом обновления Death Wish, вы можете открыть кастет 350K, просто присоединившись к официальной группе PAYDAY 2 в Steam.

Pin-icon ПримечаниеСледующие достижения были удалены 3 марта 2014 года и были возвращены 22 сентября 2015 года, но с уже новыми названиями.

Modern Train RobbersOLD Modern Train Robbers
Завершите контракт «Ограбление поезда» на уровне сложности «Жажда смерти».

Pin-icon ПримечаниеСледующие достижения были удалены 5 октября 2016 года.

Into the Lion’s Den Into the Lion’s Den
Завершите контракт «Поджигатель» Pro Job на уровне сложности «Жажда смерти».
If You Can’t Take the Heat... If You Can’t Take the Heat…
Завершите контракт «Крысы» Pro Job на уровне сложности «Жажда смерти».
Who Let the Doge Out? Who Let the Doge Out?
Завершите контракт «Сторожевые псы» Pro Job на уровне сложности «Жажда смерти».
Making Crime Into an Art Form Making Crime Into an Art Form
Завершите контракт «Подстава с картинами» Pro Job на уровне сложности «Жажда смерти».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 13 февраля 2014 года.

Achievement locked Dead…
Achievement locked Man…
Achievement locked Walking…
Achievement locked Many…
Achievement locked That…
Achievement locked Live…
Achievement locked Deserve…
Achievement locked Death
Achievement locked Life…
Achievement locked Is…
Achievement locked Hard…
Achievement locked Then…
Achievement locked You…
Achievement locked Die…
Achievement locked I…
Achievement locked Have…
Achievement locked Been…
Achievement locked Learning…
Achievement locked How…
Achievement locked To…
Achievement locked Be…
Achievement locked Annihilated…
Achievement locked Friend…
Achievement locked Who…
Achievement locked Does…
Achievement locked Perish…
Achievement locked Obliteration…
Achievement locked Ruination…
Achievement locked Finished…
Achievement locked Fatality…
Achievement locked Demise…

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 18 февраля 2014 года.

Achievement locked Eternal rest…
Achievement locked Tomb…
Achievement locked Heaven…
Achievement locked Grave…

The Election Day Heist[]

I'm a Swinger Я — подтасовщик (ориг. I'm a Swinger)
Скрытно завершите контракт «День выборов» и подтасуйте голоса в пользу республиканца.
Death Wish Swinger Подтасовщик Жажды смерти (ориг. Death Wish Swinger)
Скрытно завершите контракт «День выборов» и подтасуйте голоса в пользу республиканца на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Yes We Can! Да, мы можем! (ориг. Yes We Can!)
Завершите контракт «День выборов» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Master Detective Детектив-профессионал (ориг. Master Detective)
Выполняя первый день контракта «День выборов», отметьте правильный грузовик.
Murphy's Law Закон Мёрфи (ориг. Murphy's Law)
Выполняя первый день контракта «День выборов», отметьте неправильный грузовик, а на следующий день не найдите ничего в хранилище.
Hot Lava 2.0 Пол - это лава 2.0 (ориг. Hot Lava 2.0)
Выполняя первый день контракта «День выборов», используйте компьютер, не поднимая тревоги и не касаясь земли.
Storage Hunter Расхититель складов (ориг. Storage Hunter)
Выполняя второй день контракта «День выборов», украдите все ценности из камер хранения.

Дополнительные достижения[]

Ghost Riders Призрачные гонщики (ориг. Ghost Riders)
Завершите контракт, когда на вас и на всех трёх напарниках надеты разные маски за сложность из обновления Death Wish.

Pin-icon ПримечаниеСледующие достижения были удалены 5 октября 2016 года.

I Invented the Internet I Invented the Internet
Завершите контракт «День выборов» Pro Job на уровне сложности «Жажда смерти».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были добавлены 13 марта 2014 года.

Achievement locked O
Achievement locked Say
Achievement locked Can
Achievement locked You
Achievement locked See
Achievement locked By
Achievement locked The
Achievement locked Dawn's
Achievement locked Early
Achievement locked Light

  • Текст тизеров — первые строчки гимна США.
  • «Да, мы можем!» — отсылка на предвыборный слоган Барака Обамы 2008 года.
  • Название достижения «Пол — это лава 2.0» — намек на достижение «Hot Lava» из PAYDAY: The Heist.
  • «Расхититель складов» (ориг. «Storage Hunter») — отсылка на телешоу «Storage Hunters».
  • «Призрачные гонщики» — отсылка на персонажа комиксов Marvel Призрачного гонщика.
  • Достижение «Детектив-профессионал» слегка ошибочно. На самом деле игроку не нужно маркировать грузовик, чтобы получить достижение, но все равно требуется добраться до миссии по саботированию машин для голосования. Это означает, что даже если начался громкий подход и грузовики уезжают из доков, игроки все равно могут получить это достижение, дважды взломав сервер и получив 100% шанс отследить нужный грузовик до склада.

Празднование[]

Pin-icon ПримечаниеЭто достижение требует членства в Официальной группе PAYDAY 2 в Steam

A Vote For Change Голосуя за перемены (ориг. A Vote For Change)
Выберите пистолет Chimano Custom в инвентаре. В связи с выходом обновления Election Day, вы можете открыть пистолет Chimano Custom, просто присоединившись к официальной группе PAYDAY 2 в Steam.

Gage Mod Courier[]

Praying Mantis Молящийся богомол (ориг. Praying Mantis)
Соберите 5 посылок «Зеленый богомол».
Bull’s-Eye В яблочко! (ориг. Bull’s-Eye)
Соберите 10 посылок «Желтый бык».
My Spider Sense is Tingling Моё паучье чутьё трепещет! (ориг. My Spider Sense is Tingling)
Соберите 15 посылок «Красный паук».
Eagle Eyes Орлиный глаз (ориг. Eagle Eyes)
Соберите 20 посылок «Синий орел».
Like A Boy Killing Snakes Рикки-Тикки-Тави (ориг. Like A Boy Killing Snakes)
Соберите 25 посылок «Фиолетовая змея».
There and Back Again Туда и обратно (ориг. There and Back Again)
Получите по одному ящику с модификациями разного цвета.
High Speed, Low Drag На всех парах (ориг. High Speed, Low Drag)
Установите соревновательное цевьё, удвоенный магазин и компенсатор «Конкурент» на винтовку CAR-4.
Point 'n' Shoot Целься и стреляй (ориг. Point 'n' Shoot)
Установите коллиматорный прицел и пламегаситель на любой пистолет.
Mall Ninja Магазинный ниндзя (ориг. Mall Ninja)
Установите рейку «Газель», насадку «Тактик», компактный голографический прицел, широкий приклад и военный лазерный модуль на винтовку на винтовку CAR-4.
Russian Operator Русский механик (ориг. Russian Operator)
Установите лёгкое цевье, ствол «Славянский дракон», удвоенный магазин и насадку «Кручёный пламегаситель» на любую винтовку типа АК.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 1 апреля 2014 года и были заменены достижениями 9 апреля 2014 года.

Achievement locked Eeny
Achievement locked Meeny
Achievement locked Miny
Achievement locked Moe
Achievement locked Catch
Achievement locked A
Achievement locked Cloaker
Achievement locked By
Achievement locked The
Achievement locked Toe

  • «Моё паучье чутьё трепещет!» отсылает на героя комиксов Marvel Человека-паука.
  • «Туда и обратно» — отсылка на книгу Бильбо из мира Властелина Колец.
  • «Целься и стреляй» (ориг. «Point 'n' Shoot») может быть отсылкой на игровой жанр Point-and-click.
  • «Магазинный ниндзя» (ориг. «Mall Ninja») — термин в сообществе стрелков, обозначающий того, кто установил абсурдно много модификаций на огнестрельное оружие низкого качества.

Gage Sniper Pack[]

Требуется DLC для выполнения

Far, Far Away В одной далекой галактике (ориг. Far, Far Away)
Убейте 25 врагов с дистанции 40 или более метров из снайперской винтовки Thanatos .50 cal. Выполнение этого достижения открывает ствол «Уничтожитель танков» для снайперской винтовки Thanatos .50 cal.
Last Action Villain Последний злодей боевика (ориг. Last Action Villain)
Убейте противника выстрелом в голову с помощью винтовки R93, передвигаясь на зиплайне. Выполнение достижения открывает надёжный глушитель для винтовки R93.
Maximum Penetration Максимальное пробивание (ориг. Maximum Penetration)
Убейте десять щитовиков, прострелив их щиты из снайперской винтовки R93. Выполнение этого достижения открывает укороченный ствол для снайперской винтовки R93.
Dodge This Увернись-ка от этого (ориг. Dodge This)
Убейте 10 Клокеров в голову с помощью винтовки Thanatos .50 cal. Выполнение достижения открывает приглушенный ствол для винтовки Thanatos .50 cal.
Surprise Motherfucker Surprise Motherfucker
Убейте 10 Бульдозеров из снайперской винтовки Thanatos .50 cal. Выполнение этого достижения открывает ствол CQB для снайперской винтовки Thanatos .50 cal.
A Taste of Their Own Medicine Вернуть отправителю (ориг. A Taste of Their Own Medicine)
Убейте 25 снайперов с помощью снайперской винтовки Rattlesnake. Выполнение достижения открывает форму из алюминия для винтовки Rattlesnake.
You Can’t Hide Ты не сможешь спрятаться (ориг. You Can’t Hide)
Убейте 25 врагов из снайперской винтовки R93, стреляя сквозь стены или объекты. Открывает форму из дерева для винтовки R93.
Double Kill Двойное убийство (ориг. Double Kill)
Убейте двух врагов одной пулей 25 раз из снайперской винтовки Rattlesnake. Выполнение этого достижения открывает снайперский глушитель для винтовки Rattlesnake.
Public Enemy No. 1 Нарушитель номер один (ориг. Public Enemy No. 1)
Убейте 250 врагов из снайперской винтовки Rattlesnake. Выполнение этого достижения открывает удлиненный ствол для винтовки Rattlesnake.

Для выполнения DLC не требуется

Lord of the Flies Повелитель мух (ориг. Lord of the Flies)
Убейте 50 противников в голову с помощью любой снайперской винтовки. Выполнение достижения открывает маску «Ктырь», материал «Панцирь» и рисунок «Гусеница».
Arachne’s Curse Проклятие Арахны (ориг. Arachne’s Curse)
Убейте 100 противников в голову с помощью любой снайперской винтовки. Выполнение достижения открывает маску «Тарантул», материал «Чешуйчатый» и рисунок «Паучьи глаза».
Pest Control Борьба с вредителями (ориг. Pest Control)
Убейте 250 противников в голову с помощью любой снайперской винтовки. Выполнение достижения открывает маску «Оса», материал «Панцирь» и рисунок «Ядовитый».
Seer of Death Пророк смерти (ориг. Seer of Death)
Убейте 500 врагов в голову с помощью любой снайперской винтовки. Выполнение достижения открывает маску «Богомол», материал «Крепкий панцирь» и рисунок «Крылья смерти».
Triple Kill Тройное убийство (ориг. Triple Kill)
Убейте 3 врагов одним выстрелом из любой снайперской винтовки. Выполнение этого достижения открывает угловой прицел для всех снайперских винтовок.
Didn’t See That Coming Did You? Ты ведь даже не заметил, да? (ориг. Didn’t See That Coming Did You?)
Убейте 10 противников любой снайперской винтовкой, передвигаясь по зиплайну. Выполнение достижения открывает оптический прицел Theia для всех снайперских винтовок.

Празднование
Pin-icon ПримечаниеЭто достижение требует членства в Официальной группе PAYDAY 2 в Steam

Build Me an Army Worthy of Crime.net Собери мне армию, достойную Crime.net (ориг. Build Me an Army Worthy of Crime.net)
Выберите золотую винтовку AK.762 в инвентаре. В связи с появлением 500,000-го грабителя в официальной группе PAYDAY 2, вы можете открыть золотой АК.762, просто присоединившись к официальной группе PAYDAY 2 в Steam.
The Man With the Golden Gun Человек с золотым стволом (ориг. The Man With the Golden Gun)
Убейте 6 Скуллдозеров из золотого AK.762.

Pin-icon ПримечаниеТизеры были введены 30 апреля 2014 года, получили свои имена 4 мая 2014 года и были заменены достижениями 8 мая 2014 года.

Achievement locked If
Achievement locked you
Achievement locked don't
Achievement locked have
Achievement locked time
Achievement locked to
Achievement locked do
Achievement locked it
Achievement locked right,
Achievement locked will
Achievement locked you
Achievement locked have
Achievement locked time
Achievement locked to
Achievement locked do
Achievement locked it
Achievement locked again?

  • «Повелитель мух» отсылает на одноименный роман.
  • «В одной далекой галактике» отсылает на вступление серии фильмов Звездные войны.
  • «Последний злодей боевика» отсылает на фильм 1993 года Последний киногерой.
  • «Увернись-ка от этого» — цитата из фильма Матрица, которую говорит Тринити перед тем, как выстрелом в голову убить оппонента из снайперской винтовки.
  • Surprise Motherfucker — известная реплика Джеймса Доакса из сериала Декстер.
  • «Собери мне армию, достойную Crime.net» — отсылка на реплику из фильма Властелин Колец.
  • «Человек с золотым стволом» отсылает на франшизу Джеймса Бонда, на роман и фильм «Человек с золотым пистолетом».
    • Число Скуллдозеров, требующих для убийства — число людей, убитых за роман и кинофильм Франциском Скарамангой, владельцем золотого пистолета.

The Shadow Raid Heist[]

I Will Fade to Dark Исчезнувший во тьме (ориг. I Will Fade to Dark)
Выполняя контракт «Теневой рейд», унесите 4 сумки с добычей.
I Will Pass Through Walls Я пройду сквозь стены (ориг. I Will Pass Through Walls)
Выполняя контракт «Теневой рейд», унесите как минимум 6 сумок добычи, ни кого не убив.
I Will Take With Impunity Меня не накажут за этот грабеж (ориг. I Will Take With Impunity)
Выполняя контракт «Теневой рейд», украдите хотя бы по сумке добычи каждого возможного типа, включая деньги, золото, кокаин, артефакт, картину, оружие и сервер.
I Will Walk Faceless Among Men Мое лицо не узнают в толпе (ориг. I Will Walk Faceless Among Men)
Выполняя контракт «Теневой рейд», украдите 4 фрагмента самурайской брони. Выполнение этого достижения открывает маску «Сомэн Мэмпо».
I Am Ninja Я - ниндзя (ориг. I Am Ninja)
Выполняя контракт «Теневой рейд», украдите 16 сумок с ценностями и 4 части самурайской брони.
I Will Die and Die, and Die Again Я буду умирать, умирать и снова умирать (ориг. I Will Die and Die, and Die Again)
Завершите контракт «Теневой рейд» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 19 мая 2014 года и были заменены достижениями 27 мая 2014 года.

Achievement locked I
Achievement locked Will
Achievement locked Not
Achievement locked Eat
Achievement locked You
Achievement locked Alive

I Will Walk Faceless Among Men Мое лицо не узнают в толпе (ориг. I Will Walk Faceless Among Men)
Выполняя контракт «Теневой рейд», украдите 4 фрагмента самурайской брони. Выполнение этого достижения открывает маску «Сомэн Мэмпо».
Хранилище находится на складе. Чтобы его открыть, потребуется две ключ-карты, которые могут быть у гражданских и бойцов Murkywater, ещё одна карточка может появиться на кухне (только на низких уровнях сложности). Сами карты надо вставить с интервалом не более десяти секунд, иначе дверь заблокируется.

  • Японские иероглифы на достижении «Я — ниндзя» (カワリミ, kawarimi) отсылают на технику ниндзя, в которой используются деревянные или соломенные чучела.

The Big Bank Heist[]

Требуется DLC для выполнения

Funding Father Отец-деньгодержатель (ориг. Funding Father)
Завершите любой контракт, когда на всех четверых членах команды надеты разные маски из комплекта «Big Bank». Выполнение этого достижения открывает приклад стрелка для винтовки Falcon.

Для выполнения DLC не требуется

Don't Forget to Floss Не забудь про зубную нить (ориг. Don't Forget to Floss)
Завершите контракт «Большой банк» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Backing Bobblehead Bob Боб возвращается (ориг. Backing Bobblehead Bob)
Приведите Баблхэд Боба в хранилище. Выполнение достижения открывает маску «Восемнадцатый», материал «Драгоценный камень», рисунок «Бог войны» и деревянный приклад для винтовки Falcon.
Don't Bring the Heat Не привлекая внимания (ориг. Don't Bring the Heat)
Завершите контракт «Большой банк», не поднимая тревоги. Выполнение этого достижения разблокирует приклад CQB для винтовки Falcon.
Entrapment Западня (ориг. Entrapment)
Завершите контракт «Большой банк», унеся с собой 12 сумок с добычей, не изменяя план побега и не отключая лазеры. Выполнение достижения открывает цевьё CQB для винтовки Falcon.
It Takes a Pig to Kill a Pig Чтобы убить свинью, нужна свинья (ориг. It Takes a Pig to Kill a Pig)
Сбросьте свинью Флойда на полицейского. Выполнение достижения открывает маску «Первый», материал «Истощённый», рисунок «Лидер» и увеличенный магазин для винтовки Falcon.
It Takes Two to Tango Для танго нужны двое (ориг. It Takes Two to Tango)
Выполняя контракт «Большой банк», взломайте нужный компьютер с первого раза. Выполнение достижения открывает маску «Первый американец», материал «Пергамент», рисунок «Римский» и тактическую рукоять для винтовки Falcon.
Sweet Sixteen Сладкие шестнадцать (ориг. Sweet Sixteen)
Завершите контракт «Большой банк», унеся с собой 16 сумок. Выполнение достижения открывает маску «Шестнадцатый», материал «Глина», рисунок «Спартанец», а также цевьё стрелка для винтовки Falcon.
12 Angry Minutes 12 разгневанных минут (ориг. 12 Angry Minutes)
Завершите контракт «Большой банк» не более чем за 12 минут на уровне сложности «Сложно» или выше. Выполнение этого достижения открывает деревянную рукоять для винтовки Falcon.
You Owe Me One За тобой должок (ориг. You Owe Me One)
Начните контракт «Большой банк», использовав 10 услуг в режиме планирования. Выполнение этого достижения открывает ретро цевье для винтовки Falcon.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были представлены 10 июня 2014 года и были заменены достижениями 17 июня 2014 года.

Achievement locked Where
Achievement locked In
Achievement locked The
Achievement locked World
Achievement locked Have
Achievement locked You
Achievement locked Been
Achievement locked Hiding?
Achievement locked Here

It Takes Two to Tango Для танго нужны двое (ориг. It Takes Two to Tango)
Выполняя контракт «Большой банк», взломайте нужный компьютер с первого раза. Выполнение достижения открывает маску «Первый американец», материал «Пергамент», рисунок «Римский» и тактическую рукоять для винтовки Falcon.

Требуется минимум два игрока для получения достижения.

Как только компьютер в серверной взломается, на случайный компьютер в офисе будет послан запрос со звуком. Второй игрок у офисов должен выйти на компьютер, издающий этот звук. Первый игрок в серверной может неограниченно отправлять этот запрос.

Нужный компьютер, помимо звукового сигнала, после активации запроса высветит на короткий промежуток времени уведомление «OPERATION FAILED», что также поможет удостовериться в правильности выбора.

  • «Отец-деньгодержатель» (ориг. «Funding Father») — игра слов к термину «Отец-основатель».
  • «12 разгневанных минут» — отсылка на фильм 12 разгневанных мужчин.
  • «Западня» отсылает на одноименный фильм, а условие достижения намекает на культовую сцену из фильма.
  • «Для танго нужны двое» — известная английская идиома, обозначающее работу, которую нельзя сделать в одиночку.
  • «Сладкие шестнадцать» — название особого дня рождения, празднование которого проводится по случаю шестнадцатилетия в Северной Америке. Это достижение и открываемая им маска также отсылают на президента США Авраама Линкольна, который был шестнадцатым на своем посту.

Gage Shotgun Pack[]

Требуется DLC для выполнения

Police Brutality Полицейская жестокость (ориг. Police Brutality)
Забейте щитовика до смерти телескопической дубинкой.
Lock, Stock & Eight Smoking Barrels Карты, деньги, 8 дымящихся стволов (ориг. Lock, Stock & Eight Smoking Barrels)
Имейте дробовики Locomotive, Street Sweeper, Reinfield, Mosconi, Izhma, Raven, M1014 в инвентаре одновременно. Выполнение достижения открывает складной прицел для дробовика Raven.
Knock, Knock Тук-тук (ориг. Knock, Knock)
Убейте 50 щитовиков из любого дробовика, заряженного боеприпасами типа «Бронебойная пуля». Выполнение этого достижения открывает удобный приклад для M1014.
Everyday I'm Shovelin' Everyday I'm Shovelin'
Выполняя контракт «Ночной клуб», убейте 25 полицейских лопатой. Выполнение достижения открывает укороченный ствол для дробовика Raven.
Clay Pigeon Shooting Стрельба по мишеням (ориг. Clay Pigeon Shooting)
Убейте 10 снайперов из дробовика, заряженного типом патронов «Флешетта». Выполнение этого достижения открывает удлиненный ствол для дробовика Raven, маску «Клинт», материал «Листва» и рисунок «Череп обезьяны».
Shock and Awe Шок и трепет (ориг. Shock and Awe)
Поразите одним выстрелом четырёх противников из любого дробовика со взрывными боеприпасами. Разблокирует удобный приклад для M1014.
Four Monkeys Четыре обезьяны (ориг. Four Monkeys)
Завершите контракт «Крысы» на уровне сложности «OVERKILL» или выше, когда на вас и на всех трёх напарниках надеты разные маски из комплекта «Shotgun Pack».

Для выполнения DLC не требуется

Seven Eleven Seven Eleven
Убейте 7 противников в голову в течение 11 секунд с помощью любого дробовика. Выполнение достижения открывает укороченный ствол для дробовика M1014, маску «Джон», материал «Взрывной» и рисунок «Ужас».
Bang for the Buck Удачное вложение (ориг. Bang for the Buck)
Убейте 10 Бульдозеров из любого дробовика, с типом патронов «000 дробь». Разблокирует удлинённый ствол для дробовика Street Sweeper, маску «Стивен», материал «Искры» и рисунок «Шеф».
Shotguns 101 Дробовики 101 (ориг. Shotguns 101)
Завершите любое ограбление, убив не менее 50 противников и заработайте точность не менее 101%, используя любой дробовик. Выполнение достижения открывает удлинённый ствол для дробовика M1014.
No Heist for Old Men Грабителям здесь не место (ориг. No Heist for Old Men)
Завершите любой день ограбления скрытно, используя дробовик Locomotive 12G с установленным глушителем «Тихий убийца». Выполнение достижения открывает приглушенный ствол для дробовика Street Sweeper, маску «Рутгер», материал «Банановая кожура» и рисунок «Банан».
Swing Dancing Свинг (ориг. Swing Dancing)
Завершите любой день контракта, убив не менее 50 противников, используя только оружие ближнего боя.
Примечание: использование любого другого оружия аннулирует прогресс получения достижения.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 26 июня 2014 года и были заменены достижениями 3 июля 2014 года.

Achievement locked Well
Achievement locked I'm
Achievement locked about
Achievement locked as tall
Achievement locked as
Achievement locked a
Achievement locked Locomotive
Achievement locked 12G
Achievement locked shotgun,
Achievement locked and
Achievement locked just as
Achievement locked noisy!

Swing Dancing Свинг (ориг. Swing Dancing)
Завершите любой день контракта, убив не менее 50 противников, используя только оружие ближнего боя.
Примечание: использование любого другого оружия аннулирует прогресс получения достижения.

Запрещено использовать огнестрельное и метательное оружие, для выполнения достижения требуется играть от начала и до конца используя для убийств только оружие ближнего боя.

Pin-icon ПримечаниеЛюбое использование метательного оружия, даже если оно не повлекло за собой смерть или ранение противника, отменяет прогресс получения достижения.

Рекомендуется иметь навыки, повышающие урон от оружия ближнего боя. Перк Интервент также может помочь в этом. Оружие с высокой скоростью атаки и уроном, например Катана Shinsakuto, является лучшим выбором для выполнения достижения.

Также, чтобы не провалить достижение из-за атаки Тазера, необходимо взять оружие в оба слота, которое не имеет подбор боезапаса, например OVE9000, HRL-7 и т. п., и расстрелять в начале уровня весь боезапас.

  • «Карты, деньги, 8 дымящихся стволов» отсылает на фильм 1998 года Карты, деньги, два ствола.
  • «Everyday I'm Shovellin'» может быть отсылкой на строчку «Every day I'm hustlin'» из песни Рика Росса «Hustlin'». Также это может отсылать на строчку «Every day I'm shufflin'» из песни LMFAO «Party Rock Anthem», которая является сэмплом Hustlin'.
  • «Грабителям здесь не место» — отсылка на фильм 2007 года Старикам тут не место, базирующийся на одноименном романе Кормака Маккарти. В фильме антагонист использует дробовик с глушителем, похожий на таковой в игре.
  • «Seven Eleven» — отсылка на сеть магазинов 7-Eleven.
  • «Дробовики 101» является отсылкой на преимущественно американские коды курсов в университетах и колледжах, под которыми 101 обозначает первый модуль предмета. Название достижения может быть истолковано как «вводный курс дробовика».
  • «Шок и трепет» отсылает на военную доктрину.
  • «Удачное вложение» (ориг. «Bang for the Buck») отсылает на идиому.
  • «Стрельба по мишеням» (ориг. «Clay Pigeon Shooting») — отсылка на вид спорта, известный как стрельба по глиняным голубям, в котором используется слабые снаряды, аналогичные флешетте в игре.

Gage Assault Pack[]

Precision Aiming Меткая стрельба (ориг. Precision Aiming)
Убейте 25 Бульдозеров с помощью винтовки Gewehr 3. Выполнение достижения открывает снайперский ствол для винтовки Clarion, снайперскую рукоять, снайперское цевьё и снайперский приклад для винтовки Gecko 7.62, набор DMR, приклад и цевьё меткого стрелка для винтовки Gewehr 3, а также маску «Чёрная смерть».
Big Bada Boom Большой бум (ориг. Big Bada Boom)
Убейте не менее четырёх противников одним выстрелом из гранатомёта GL40. Выполнение достижения открывает спиленный приклад для GL40 и маску «Ворогоблин».
Army of One Один в поле - воин (ориг. Army of One)
Выберите в инвентаре гранатомёт GL40, дробовик Locomotive 12G и улучшенный КТЖ. Выполнение достижения открывает цевьё CQB и пластиковый приклад для винтовки Gecko 7.62.
So Many Choices Так много вариантов (ориг. So Many Choices)
Одновременно имейте в инвентаре всё оружие из комплекта дополнений Gage Assault Pack. Выполнение достижения открывает укороченный ствол для винтовки Clarion, лёгкий приклад для винтовки Gecko 7.62, пластиковое цевьё, штурмовой набор для винтовки Gewehr 3, а также материал «Злобный» и рисунок «Порочный».
Artillery Barrage Артиллерийский огонь (ориг. Artillery Barrage)
Убейте 25 противников с дистанции не менее 40 метров с помощью гранатомёта GL40. Выполнение достижения открывает деревянный приклад для винтовки Gecko 7.62, пиратский ствол для GL40, материал «Костяной» и рисунок «Гибель».
Unusual Suspects Необычные подозреваемые (ориг. Unusual Suspects)
Завершите контракт «Сторожевые псы» вчетвером на уровне сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы все члены команды носили 4 разные маски из комплекта дополнений «Assault Pack». Выполнение достижения открывает легкое цевье для винтовки Gecko 7.62, тактическое цевье для винтовки Gewehr 3, удлиненный ствол для винтовки Clarion, а также материал «Вакуумный» и рисунок «Гибель».
Not Today Не сегодня (ориг. Not Today)
Убейте прыгающего Клокера с помощью гранатомёта GL40. Выполнение достижения открывает деревянный приклад, деревянное цевье и рукоять «Ретро» для винтовки Gewehr 3.
Hammertime Время молота (ориг. Hammertime)
Убейте 25 бандитов кувалдой «Тук-тук». Выполнение достижения открывает материал «Морозный» и рисунок «Император».
Rabbit Hunting Охота на кроликов (ориг. Rabbit Hunting)
Убейте 10 Клокеров с помощью винтовки Gecko 7.62. Выполнение достижения открывает скелетный приклад, легендарный приклад, легендарное цевье для винтовки Gecko 7.62, а также маску «Вольт».
Tour de Clarion Tour de Clarion
Убейте 200 противников с помощью винтовки Clarion. Выполнение достижения открывает приглушенный ствол, рукоять G2 для винтовки Clarion, а также маску «Профессор Гнев».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 26 августа 2014 года и были заменены достижениями 4 сентября 2014 года.

Achievement locked It is
Achievement locked fatal
Achievement locked to
Achievement locked enter
Achievement locked a war
Achievement locked without
Achievement locked the
Achievement locked will
Achievement locked to win
Achievement locked it

  • Текст тизера — слегка измененная версия цитаты Дугласа Макартура.
  • «Необычные подозреваемые» (ориг. «Unusual Suspects») отсылает на фильм 1995 года The Usual Suspects.
  • «Не сегодня» отсылает на франшизу Игра престолов, где является ответом на вопрос «Что мы говорим богу Смерти?».
  • «Время молота» отсылает на репера MC Hammer, у которого это является коронной фразой.
  • «Tour de Clarion» отсылает на Tour de France. Clarion также был произведен во Франции.
  • «Большой бум» (ориг. «Big Bada Boom») отсылает на цитату из фильма 1997 года Пятый элемент.

Hotline Miami (DLC)[]

Требуется DLC для выполнения

Do You Like Hurting Other People? Тебе нравится причинять людям боль? (ориг. Do You Like Hurting Other People?)
Выполняя контракт «Горячая линия Майами», убейте 30 бандитов бейсбольной битой. Выполнение достижения открывает маску «Деннис», прочный приклад для пистолета-пулемёта Uzi, деревянную рукоять для пистолета-пулемёта Cobra, а также материал «Резина» и рисунок «Многоугольник».
Sounds of Animals Fighting Звуки животной борьбы (ориг. Sounds of Animals Fighting)
Завершите контракт «Горячая линия Майами» вчетвером на сложности «Сложно» или выше так, чтобы все члены команды носили 4 разные маски из комплекта дополнений «Hotline Miami». Выполнение достижения открывает глушитель «Бесшумная смерть», сложенный приклад для пистолета-пулемёта Uzi, глушитель и модификацию «Без приклада» для пистолета-пулемёта Cobra, а также укороченный ствол для пистолета-пулемёта Blaster 9mm.
Все четыре маски должны быть из DLC Hotline Miami; маски, полученные за владением игрой Hotline Miami, не учитываются для выполнения достижения.

Для выполнения DLC не требуется

Wrong Number Неправильный номер (ориг. Wrong Number)
Завершите контракт «Горячая линия Майами» на сложности «Жажда смерти» или выше.
Overdose Overdose
Выполняя первый день контракта «Горячая линия Майами», приготовьте и унесите с собой шесть сумок с метом. Выполнение достижения открывает маску «Грэхем», гетто Бластер, увеличенный магазин, приклад «Поставь меня» для пистолета-пулемёта Blaster 9mm, а также материал «Ошибка» и рисунок «Стань кем-нибудь».
Phew! Фух! (ориг. Phew!)
Выполняя второй день контракта «Горячая линия Майами», помогите нуждающемуся. Выполнение достижения открывает маску «Обри», эргономичную рукоять, увеличенный магазин и развёрнутый приклад для пистолета-пулемёта Cobra, а также материал «Закат» и рисунок «Каракули».
Walk Faster Иди быстрее (ориг. Walk Faster)
Выполняя второй день контракта «Горячая линия Майами» на уровне сложности «OVERKILL» или выше, доберитесь до убежища Комиссара не более чем за 210 секунд. Выполнение достижения открывает маску «Расмус», тактическое цевьё и эргономичный приклад для пистолета-пулемёта Uzi, а также материал «Хромированный» и рисунок «Пальмы».

Pin-icon ПримечаниеСледующие достижения были удалены 5 октября 2016 года.

+1 (786) 519-3708 +1 (786) 519-3708
Завершите контракт «Горячая линия Майами» Pro Job на сложности «Жажда смерти».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 22 сентября 2014 года.

Achievement locked Do you
Achievement locked like
Achievement locked hurting
Achievement locked other
Achievement locked people?

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 25 сентября 2014 года. Их фактические названия были получены 29 сентября 2014 года. Тизеры были заменены достижениями 30 сентября 2014 года.

Achievement locked Do
Achievement locked you
Achievement locked like
Achievement locked hurting
Achievement locked other
Achievement locked people?

Phew! Фух! (ориг. Phew!)
Выполняя второй день контракта «Горячая линия Майами», помогите нуждающемуся. Выполнение достижения открывает маску «Обри», эргономичную рукоять, увеличенный магазин и развёрнутый приклад для пистолета-пулемёта Cobra, а также материал «Закат» и рисунок «Каракули».
На втором дне ограбления можно повстречать заложника, привязанного к стулу. К нему также привязан пояс смертника, который нужно обезвредить.

  • «Звуки животной борьбы» (ориг. «Sounds of Animals Fighting») — отсылка на одноименное достижение из Hotline Miami.
  • «Иди быстрее» — отсылка на маску Брэндон в Hotline Miami, которая увеличивает скорость ходьбы.
    • Как ни странно, маска, присуждаемая по завершении достижения — это маска Расмуса. Маска Брэндона в PAYDAY 2 предоставляется всем игрокам, которые владеют игрой Hotline Miami в Steam.
  • «Тебе нравится причинять людям боль?» — вопрос, заданный Джекету Ричардом в Hotline Miami.
  • «+1 (786) 519-3708» — телефонный номер, по которому в игре Hotline Miami Джекету приходили приказы. При попытке позвонить на номер в реальной жизни, будет воспроизведено автоматическое сообщение от разработчиков Hotline Miami.
  • «Неправильный номер» (ориг. «Wrong Number») — подзаголовок Hotline Miami 2.
  • «Overdose» — название одного из уровней Hotline Miami.

CrimeFest 2014[]

State of the Art Современное искусство (ориг. State of the Art)
Завершите контракт «Художественная галерея» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Why Don’t We Just Use a Spoon? Почему бы нам просто не использовать ложку? (ориг. Why Don’t We Just Use a Spoon?)
Завершите контракт «Спасение Хокстона» на уровне сложности «Нормально» или выше. Открывает Хокстона в качестве играбельного персонажа и оружие ближнего боя «Заточка Новы».
No Bars Can Hold Me За решёткой меня не удержишь (ориг. No Bars Can Hold Me)
Завершите контракт «Спасение Хокстона» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Cavity Полость рта (ориг. Cavity)
Раньте противника заточкой Новы.

Pin-icon ПримечаниеСледующие достижения были удалены из игры 5 октября 2016 года.

Havoc in the Streets Хаос на улицах (ориг. Havoc in the Streets)
Завершите контракт «Спасение Хокстона» Pro Job на уровне сложности «Жажда смерти».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры появились в процессе ивента Crimefest 22 октября 2014 года.

Achievement locked '

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры появились 24 октября 2014 года. Достижение-тизер «Squek» было заменено достижением «Современное искусство» 24 октября 2014 года. Остальные тизеры были заменены достижениями 27 октября 2014 года.

Achievement locked Squek
Achievement locked I
Achievement locked am
Achievement locked free
Achievement locked !

Хэллоуинский ивент 2014 года[]

Sixth Nightmare Шестой кошмар (ориг. Sixth Nightmare)
Это секретное достижение. Оно доступно только во время ежегодного Хеллоуинского ивента!
Завершите контракт «Кошмар в Убежище» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.

Fifth Nightmare old Пятый кошмар (ориг. Fifth Nightmare)
Это секретное достижение. Оно доступно только во время ежегодного Хеллоуинского ивента!
Завершите контракт «Кошмар в Убежище» на уровне сложности «Жажда смерти».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры появились 20 октября 2014 года

Achievement locked Fifth Nightmare

Gage Historical Pack[]

Death From Below Патрон земля-воздух (ориг. Death From Below)
Убейте 25 противников, спускающихся по канату, с помощью винтовки Nagant. Выполнение достижения открывает маску «Констебль», приглушённый ствол и удлинённый ствол для винтовки Nagant, а также материал «Дым из ствола» и рисунок «Блеск».
Special Operations Execution Управление убийственных операций (ориг. Special Operations Execution)
Убейте 25 противников траншейным ножом, не поднимая тревоги. Выполнение достижения открывает маску «Красный медведь», укороченный ствол, приглушённый ствол, укороченный магазин, сложенный приклад, модификацию «без приклада», прочный приклад и приглушённый ствол с перфорацией для пистолета-пулемёта Patchett L2A1. Достижение также открывает прицел на ствол 44, пламегаситель .L 44 для пистолета Broomstick, а также материал «Красное солнце» и рисунок «Торговец смертью».
Wind of Change Ветер перемен (ориг. Wind of Change)
Завершите контракт «Спасение Хокстона» вчетвером на уровне сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы все члены команды носили 4 разные маски из комплекта дополнений «Historical Pack». Выполнение достижения открывает дискретный приклад и укороченный ствол для винтовки Nagant, точный ствол для пистолета Broomstick, увеличенный магазин и удлинённый ствол для пистолета-пулемёта Patchett L2A1, а также приглушённый ствол с перфорацией для пулемёта Buzzsaw 42.
So Uncivilized Так нецивилизованно (ориг. So Uncivilized)
Выберите в инвентаре пистолет Broomstick с установленным на него пламегасителем L 44 и прицелом на ствол 44. Выполнение достижения открывает маску «Английский бульдог», увеличенный магазин и кобуру-приклад для пистолета Broomstick, а также материал «Армейский зелёный» и рисунок «Чёртова дюжина».
Bullet Hell Град пуль (ориг. Bullet Hell)
Убейте 10 противников в течение 10 секунд с помощью пулемёта Buzzsaw 42. Открывает маску «Старые кровь и кишки», лёгкий ствол для пулемёта Buzzsaw 42, а также материал «Патриот» и рисунок «Капитан Война».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 11 ноября 2014 года.

Achievement locked History will
Achievement locked be kind to me
Achievement locked for I
Achievement locked intend
Achievement locked to write it

Pin-icon ПримечаниеТизер «History will» был заменен тизером «Death From Below» 12 ноября 2014 года. Тизеры были заменены достижениями 13 ноября 2014 года.

Achievement locked Death From Below
Achievement locked be kind to me
Achievement locked for I
Achievement locked intend
Achievement locked to write it

  • Достижение «Патрон земля-воздух» (ориг. «Death From Below») является игрой слов с фразой «death from above», которая, в свою очередь, обозначает способность воздушно-десантных войск вызывать хаос в тылу врага.
  • «Управление убийственных операций» отсылает на Управление специальных операций — британскую организацию, действующую во время Второй Мировой.
  • «Ветер перемен» отсылает на речь премьер-министра Гарольда Макмиллана к парламенту Южной Африки в 1960 года.
  • «Так нецивилизованно» отсылает на реплику Оби-Вана Кеноби из Звёздных войн. Эпизод III: Месть ситхов, которая была произнесена после убийства генерала Гривуса. Условием открытие достижения является наличие модифицированного Broomstick, который сильно похож на бластер DL-44 Хана Соло из старой трилогии Star Wars.
  • «Град пуль» (ориг. «Bullet Hell») отсылает на жанр 2D игр, известный как «bullet-hell».

Рождественский ивент 2014 года[]

Vlad’s Little Helpers Маленькие помощники Влада (ориг. Vlad’s Little Helpers)
Завершите контракт «Снежное Рождество» на уровне сложности «Нормально» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Миссис Клаус».
Stealing Christmas Украденное Рождество (ориг. Stealing Christmas)
Завершите контракт «Снежное Рождество» на уровне сложности «Сложно» или выше.
Cancelling Santa’s Christmas Рождество отменяется (ориг. Cancelling Santa’s Christmas)
Завершите контракт «Снежное Рождество» на уровне сложности «Очень сложно» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Крампус».
Claustrophobia Клаустрофобия (ориг. Claustrophobia)
Завершите контракт «Снежное Рождество» на уровне сложности «OVERKILL» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Меха-Санта».
Like Turkeys Voting for an Early Christmas Словно индейки, ждущие Рождества (ориг. Like Turkeys Voting for an Early Christmas)
Завершите контракт «Снежное Рождество» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Riders On the Snowstorm Riders On the Snowstorm
Завершите контракт «Снежное Рождество» вчетвером на уровне сложности «Жажда смерти» или выше так, чтобы все члены команды носили 4 разные маски из коллекции «2014 Xmas». Выполнение достижения открывает маску «Борода Алмира».
Impossible, It Can't Be. Is It? Этого не может быть. Или может? (ориг. Impossible, It Can't Be. Is It?)
Выполняя контракт «Снежное Рождество», украдите редкий тост Алмира.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 27 ноября 2014 года и были заменены достижениями 3 декабря 2014 года.

Achievement locked I'm Dreaming
Achievement locked Of a White
Achievement locked Christmas
Achievement locked Just Like
Achievement locked The Ones
Achievement locked I Used
Achievement locked To Know

Impossible, It Can't Be. Is It? Этого не может быть. Или может? (ориг. Impossible, It Can't Be. Is It?)
Выполняя контракт «Снежное Рождество», украдите редкий тост Алмира.
Тост Алмира может находиться в одной из праздничных коробок. Имеет относительно маленький шанс появления, потому нет гарантий, что он появится на ограблении.

The Diamond Heist[]

Требуется DLC для выполнения

Honor Among Thieves Уважение среди воров (ориг. Honor Among Thieves)
Завершите контракт «Бриллиант» вчетвером на уровне сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы все члены команды носили 4 разные маски из комплекта дополнения «Diamond heist».

Для выполнения DLC не требуется

Devil of a Job Дьявол за работой (ориг. Devil of a Job)
Завершите контракт «Бриллиант» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Cat Burglar Вор-домушник (ориг. Cat Burglar)
Завершите контракт «Бриллиант», не поднимая тревогу. Выполнение достижения открывает маску «Проклятый», материал «Песок» и рисунок «Иероглифы».
Culture Vultures Культурные стервятники (ориг. Culture Vultures)
Выполняя контракт «Бриллиант», унесите 10 дополнительных сумок с ценностями. Выполнение достижения открывает маску «Медуза», материал «Ржавый металл» и рисунок «Руны».
Smoke and Mirrors Дым и зеркала (ориг. Smoke and Mirrors)
Выполняя контракт «Бриллиант», украдите Бриллиант и завершите контракт за 10 минут после начала ограбления. Выполнение достижения открывает маску «Пазузу», материал «Бриллиант» и рисунок «Гор».
Diamonds in the Rough Необработанные бриллианты (ориг. Diamonds in the Rough)
Решите головоломку в контракте «Бриллиант» и украдите Бриллиант после того, как поднимется тревога, и завершите контракт на уровне сложности «OVERKILL» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Анубис», материал «Бинты мумии» и рисунок «Соколиный шлем».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 10 декабря 2014 и были заменены достижениями 16 декабря 2014 года.

Achievement locked Affliction
Achievement locked Curse
Achievement locked Bane
Achievement locked Plague
Achievement locked Blight
Achievement locked Corruption
Achievement locked Ouch

Diamonds in the Rough Необработанные бриллианты (ориг. Diamonds in the Rough)
Решите головоломку в контракте «Бриллиант» и украдите Бриллиант после того, как поднимется тревога, и завершите контракт на уровне сложности «OVERKILL» или выше. Выполнение достижения открывает маску «Анубис», материал «Бинты мумии» и рисунок «Соколиный шлем».

Нельзя позволить полицейским наступить на плиты. Боты и обращенные на свою сторону полицейские также могут помешать в получении достижения.

Правильный путь по плитам отобразит щиток с лампочками. На сложности OVERKILL, с активацией первой плиты, газ будет запущен через 1 минуту, потому бриллиант стоит забрать до этого момента.

Щиток можно взламывать повторно для генерации нового пути, если потребуется.

Дополнительные достижения[]

Tabula Rasa Tabula Rasa
Завершите контракт «Спасение Хокстона» на сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы все члены команды не потратили ни одного очка в деревьях навыков, носили костюмы и использовали золотые АК.762 и пистолеты-пулемёты Chicago Typewriter. Выполнение достижения открывает дополнительную ячейку для набора навыков.

Happy New Years 2015[]

Knockout! Нокаут! (ориг. Knockout!)
Нокаутируйте Бульдозера боксёрскими перчатками OVERKILL. Выполнение достижения открывает маску «Чемпион».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры появились 17 декабря 2014 года и были заменены достижениями 2 января 2015 года.

Achievement locked Knockout

The Bomb Heists[]

Derailed Сошёл с рельс (ориг. Derailed)
Завершите ограбление «Бомба: Лес» на уровне сложности «Нормально» или выше.
A Pine in the Ass Заноза в заднице (ориг. A Pine in the Ass)
Завершите контракт «Бомба: Лес» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Beaver Team Команда бобров (ориг. Beaver Team)
Выполняя контракт «Бомба: Лес», повалите все деревья в течение пяти секунд. Выполнение достижения открывает маску «Мясник из ада», материал «Мясо» и рисунок «Сплетение».
Pump It Up Качай на полную (ориг. Pump It Up)
Выполняя контракт «Бомба: Лес», не позвольте полицейским повредить или отсоединить шланг во время качки воды с помощью насоса. Выполнение достижения открывает маску «Технолев», материал «Мраморный камень» и рисунок «Lion Game Lion».
Oppressor Притеснитель (ориг. Oppressor)
Завершите контракт «Бомба: Лес», выбрав побег на лодке, не убивая никого из пяти гражданских и позволив ни одному из них сбежать. Выполнение достижения открывает маску «Доктор», материал «Фанера» и рисунок «Кадуцей».
Maiden Voyage Первое плавание (ориг. Maiden Voyage)
Завершите контракт «Бомба: Доки» на уровне сложности «Нормально» или выше.
Fisherman's Fiend Враг рыбака (ориг. Fisherman's Fiend)
Завершите контракт «Бомба: Доки» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Sneaking With the Fishes Тише рыбы (ориг. Sneaking With the Fishes)
Завершите контракт «Бомба: Доки» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше, не поднимая тревоги. Выполнение достижения открывает маску «Леди мясник», материал «Носорог» и рисунок «Шахматная доска».

Pin-icon ПримечаниеНи одно из следующих достижений не разблокирует модификацию на оружие на постоянной основе, а лишь выдает 1 модификацию и разблокируют возможность выпадения предмета через карточки.

Breaking Dead Во все мёртвые (ориг. Breaking Dead)
Найдите мет-лабораторию в контракте «Бомба: Доки». Выполнение достижения открывает увеличенный магазин для пистолета LEO.
I've Got the Power I've Got the Power
Выполняя контракт «Бомба: Доки», ни разу не дайте противникам отключить питание. Выполнение достижения открывает длинный затвор для пистолета LEO.
Done in 60 Seconds Украсть за 60 секунд (ориг. Done in 60 Seconds)
Выполняя контракт «Бомба: Доки», откройте ворота дока ключ-картами не более чем за 60 секунд после начала ограбления. Выполнение достижения открывает особый затвор для пистолета LEO.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 8 января 2015 года и были заменены достижениями 22 января 2015 года.

Achievement locked Željezo
Achievement locked se
Achievement locked kuje
Achievement locked dok
Achievement locked je
Achievement locked vruce.
Achievement locked Cega
Achievement locked nema,
Achievement locked ne mose
Achievement locked se ni
Achievement locked uzeti.

  • Текст тизеров — хорватские пословицы.
    • «Željezo se kuje dok je vruce» переводится как «Куй железо, пока горячо».
    • «Cega nema, ne mose se ni uzeti» переводится как «То, что тебе не принадлежит, не может быть взято».
  • «Враг рыбака» — пародия на друга рыбака, популярный бренд английских ментоловых леденцов.
  • «Во все мёртвые» — отсылка на сериал Во все тяжкие.
  • «I've Got the Power» — отсылка на песню «The Power» группы Snap!.
  • «Украсть за 60 секунд» — отсылка на фильм 1974 Угнать за 60 секунд и его ремейк 2000 года.
  • Достижения Bomb Heists являются единственными в игре, которые не открывают модификации на оружие на постоянной основе.

The Butcher's AK/CAR Mod Pack[]

Pin-icon ПримечаниеНи одно из этих достижений не требует наличия DLC для завершения

OVE SAW 72000 OVE SAW 72000
Завершите контракт «Ночной клуб» на любом уровне сложности так, чтобы все члены команды использовали пилу как первичное и вторичное оружие. Выполнение достижения открывает нижний и верхний ресивер THRUST, а также длинное эргономичное цевьё для винтовок типа CAR.
Hey Mr. DJ Эй, диджей (ориг. Hey Mr. DJ)
Завершите контракт «Ночной клуб», оставив 12 связанных заложников на танцполе перед побегом. Выполнение достижения открывает алюминиевую рукоять для винтовок типа АК, алюминиевое цевьё для пистолета-пулемёта Krinkov и верхний ресивер LW для винтовок типа CAR.
Примечание: Несвязанные заложники будут учитываться в этом достижении, если они будут запуганы.
$1.8M Speedrun Спидран на $1.8M (ориг. $1.8M Speedrun)
Выполняя контракт «Крушитель» на уровне сложности «OVERKILL», украдите мелкие предметы общей стоимостью в $1,800,000 в течение 50 секунд после начала ограбления. Выполнение достижения открывает рейку для прицела и глушитель PBS для винтовок семейства AK, а также маску «Альфред», материал «Рассвет» и рисунок «Череп динозавра».
Here Comes the Pain Train Разбирайте костыли (ориг. Here Comes the Pain Train)
Завершите контракт «Поджигатель» вчетвером на уровне сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы все члены команды использовали только немодифицированные винтовки АК и пистолеты-пулемёты Para. Выполнение достижения открывает набор DMR для AK.762, расширенный магазин для винтовок типа АК, а также маску «Тимоти», материал «Доисторический» и рисунок «Полосы на динозавре».
The Wolf Lures You to Your Grave Волк заманит вас в могилу (ориг. The Wolf Lures You to Your Grave)
Выполняя контракт «Художественная галерея», убейте двух охранников в туалете, не поднимая тревоги. Выполнение достижения открывает цевье E.M.O. и цевье OVAL для винтовок типа CAR и модификацию «Подержанный короткий» для пистолета-пулемёта Para.
Примечание: Достижение может быть выполнено в 1 дне контракта «Подстава с картинами».
The Turtle Always Wins Черепаха всегда приходит первой (ориг. The Turtle Always Wins)
Завершите контракт «Художественная галерея» за 4 минуты, не поднимая тревоги, так, чтобы каждый член команды носил улучшенный КТЖ и не брал с собой на ограбление сумку с бронёй. Выполнение достижения открывает классический приклад для винтовок типа АК, приклад из двух частей для винтовок типа АК и CAR, маску «Пахи», материал «Окаменелость» и рисунок «Доисторический хищник».
Private Party Закрытая вечеринка (ориг. Private Party)
Выполняя контракт «Ювелирный магазин» на сложности «OVERKILL» или выше, не дайте полицейским войти в магазин до повторного прибытия фургона для побега. Выполнение достижения открывает набор DMR для AMR-16, магазин L5 для винтовок типа CAR, а также маску «Винсент», материал «Перья» и рисунок «Шрамы динозвра».
The Collector Коллекционер (ориг. The Collector)
Убейте 100 полицейских, используя только винтовки типа АК или CAR. Выполнение достижения открывает рейку «Keymod», рейку «Crabs» и современный ствол для винтовок типа АК.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 18 января 2015 года и были заменены достижения 26 февраля 2015 года.

Achievement locked Let a
Achievement locked fool
Achievement locked hold
Achievement locked his tongue
Achievement locked and he
Achievement locked will
Achievement locked pass for
Achievement locked a sage

The Wolf Lures You to Your Grave Волк заманит вас в могилу (ориг. The Wolf Lures You to Your Grave)
Выполняя контракт «Художественная галерея», убейте двух охранников в туалете, не поднимая тревоги. Выполнение достижения открывает цевье E.M.O. и цевье OVAL для винтовок типа CAR и модификацию «Подержанный короткий» для пистолета-пулемёта Para.
Примечание: Достижение может быть выполнено в 1 дне контракта "Подстава с картинами.

В туалете галереи имеются сушилки для рук. Проходящий под ними игрок активирует их, тем самым привлекая близлежащих охранников.

Рекомендуется играть на более высокой сложности для большего количества противников.

Бесславие 2.0[]

Becoming Villainous Подлый (ориг. Becoming Villainous)
Достигните шестого уровня бесславия.
Becoming Abominable Гнусный (ориг. Becoming Abominable)
Достигните седьмого уровня бесславия.
Becoming Fiendish Жестокий (ориг. Becoming Fiendish)
Достигните восьмого уровня бесславия.
Becoming Heinous Отвратительный (ориг. Becoming Heinous)
Достигните девятого уровня бесславия.
Becoming Mean Убогий (ориг. Becoming Mean)
Достигните десятого уровня бесславия.
Becoming Dangerous Опасный (ориг. Becoming Dangerous)
Достигните одиннадцатого уровня бесславия.
Becoming Fearless Бесстрашный (ориг. Becoming Fearless)
Достигните двенадцатого уровня бесславия.
Becoming Nefarious Нечестивый (ориг. Becoming Nefarious)
Достигните тринадцатого уровня бесславия.
Becoming Disreputable Постыдный (ориг. Becoming Disreputable)
Достигните четырнадцатого уровня бесславия.
Becoming Fearful Оскорбительный (ориг. Becoming Fearful)
Достигните пятнадцатого уровня бесславия.
Becoming Opprobrious Пугающий (ориг. Becoming Opprobrious)
Достигните шестнадцатого уровня бесславия.
Becoming Shady Сомнительный (ориг. Becoming Shady)
Достигните семнадцатого уровня бесславия.
Becoming Savage Свирепый (ориг. Becoming Savage)
Достигните восемнадцатого уровня бесславия.
Becoming Abhorrent Мерзкий (ориг. Becoming Abhorrent)
Достигните девятнадцатого уровня бесславия.
Becoming Sly Лукавый (ориг. Becoming Sly)
Достигните двадцатого уровня бесславия.
Becoming Crafty Коварный (ориг. Becoming Crafty)
Достигните двадцать первого уровня бесславия.
Becoming Shameless Бесстыдный (ориг. Becoming Shameless)
Достигните двадцать второго уровня бесславия.
Becoming Diabolical Дьявольский (ориг. Becoming Diabolical)
Достигните двадцать третьего уровня бесславия.
Becoming Ferocious Дикий (ориг. Becoming Ferocious)
Достигните двадцать четвертого уровня бесславия.
Becoming Monstrous Чудовищный (ориг. Becoming Monstrous)
Достигните двадцать пятого уровня бесславия.

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры были введены 25 февраля 2015 года и были заменены достижениями 5 марта 2015 года.

Achievement locked Nearly every
Achievement locked hour
Achievement locked of everyday
Achievement locked for the past
Achievement locked year and half.
Achievement locked Gentlemen,
Achievement locked we are
Achievement locked dealing
Achievement locked with
Achievement locked someone
Achievement locked here
Achievement locked who has
Achievement locked absolutely
Achievement locked no life.
Achievement locked How do
Achievement locked you
Achievement locked kill
Achievement locked that which
Achievement locked has no
Achievement locked life?

  • Текст тизеров отсылает на эпизод Южного Парка «Make Love, Not Warcraft», в частности на разговор между Робом Пардо и руководителем Blizzard.

The OVERKILL Pack[]

Требуется DLC для выполнения[]

Cooking With Style Стильная готовка (ориг. Cooking With Style)
Завершите контракт «Крысы» вчетвером на уровне сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы все члены команды носили комбинированные бронежилеты, маски «Генерал OVERKILL», миниганы Vulcan и гранатомёты HRL-7.
I Have No Idea What I'm Doing Я понятия не имею что я делаю (ориг. I Have No Idea What I'm Doing)
Завершите контракт «Теневой рейд», не поднимая тревоги, используя миниган Vulcan и гранатомёт HRL-7.
Oh, That’s How You Do It Ах вот как это делается (ориг. Oh, That’s How You Do It)
Непрерывно стреляйте из минигана Vulcan в течение 25 секунд.

Для выполнения DLC не требуется[]

We Are Rockstars On This Job Мы — рок-звёзды (ориг. We Are Rockstars On This Job)
Завершите контракт «Сторожевые псы» вчетвером на уровне сложности «OVERKILL» или выше, используя винтовки AMCAR и одиночные пистолеты Chimano 88 так, чтобы ни у одного члена команды не было открыто ни одного навыка.
Reputation Beyond Reproach Безупречная репутация (ориг. Reputation Beyond Reproach)
Выполняя день «Уничтожение бюллетеней» контракта «День выборов», завершите день, не дав никому упасть или быть закованным в наручники на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
House Keeping Работа по дому (ориг. House Keeping)
Завершите первый день контракта «Нефтяное дело» без поднятия тревоги на уровне сложности «OVERKILL» или выше.
120 Proof Меткий на все 120 % (ориг. 120 Proof)
Выполняя вчетвером любой день любого контракта, убейте не менее 120 противников так, чтобы общая точность команды по результатам ограбления была не менее 120%.
Boston Saints Святые из Бостона (ориг. Boston Saints)
Завершите контракт «Нефтяное дело» на уровне сложности «OVERKILL» или выше так, чтобы как минимум двое игроков были в костюмах и с парными пистолетами Bernetti 9.
Bring Your Cop To Work Day Приведи своего полицейского на работу (ориг. Bring Your Cop To Work Day)
Выполняя любой контракт на уровне сложности «OVERKILL» или выше, переведите на свою сторону четырёх полицейских одновременно.
Wasteful Растратчик (ориг. Wasteful)
Завершите первый день контракта «Поджигателя», уничтожив все оружие на сложности «Жажда смерти» или выше.

Pin-icon ПримечаниеТизеры были введены 4 марта 2015 года, получили свои имена 6 марта 2015 года и были заменены достижениями 8 мая 2014 года.

Achievement locked So, Bob,
Achievement locked you ready
Achievement locked to tear
Achievement locked down that
Achievement locked fence?
Achievement locked Yeah, Chuck,
Achievement locked the plastic
Achievement locked explosives
Achievement locked are all
Achievement locked wired up!

Spring Break[]

Speedlock Holmes Спидлок Холмс (ориг. Speedlock Holmes)
Выполняя первый день контракта «День выборов», отметьте правильный грузовик и сбегите в течение минуты после начала ограбления.
Nothing Out of the Ordinary Ничего необычного (ориг. Nothing Out of the Ordinary)
Ответьте на 4 пейджера в одиночку в течение 90 секунд.
Situation Normal Всё в порядке (ориг. Situation Normal)
Завершите второй день контракта «Спасение Хокстона» на уровне сложности «OVERKILL» или выше, не используя ключ-карты.
Keep the Party Going Вечеринка продолжается (ориг. Keep the Party Going)
Выполняя контракт «Ночной клуб», свяжите диджея и отведите его в зону побега рядом с фургоном.
It's Getting Hot in Here Здесь становится жарко (ориг. It's Getting Hot in Here)
Завершите третий день контракта «Поджигатель» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше так, чтобы все члены команды оставались в хранилище, пока горят деньги.
Cooking By the Book Готовка по рецепту (ориг. Cooking By the Book)
Завершите контракт «Варка мета» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Tag, You're It! Теперь ты водишь! (ориг. Tag, You're It!)
Выполняя контракт «Автосалон» вчетвером, доберитесь до доков самым первым.
A Dish Best Served Cold Блюдо, которое подаётся холодным (ориг. A Dish Best Served Cold)
Завершите контракт «Месть Хокстона» на уровне сложности «Жажда смерти» или выше.
Silent But Deadly Скрытный и опасный (ориг. Silent But Deadly)
Завершите контракт «Месть Хокстона», не поднимая тревогу.
Gone in 240 Seconds Угнать за 240 секунд (ориг. Gone in 240 Seconds)
Завершите контракт «Автосалон» за 4 минуты. Выполнение достижения открывает маску «Тидс».
I'm An Avenger! Я мстителен (ориг. I'm An Avenger!)
Убейте предателя. Открывает маску «Шлем».

Pin-icon ПримечаниеСледующие тизеры появились 9 марта 2015 года. Тизеры постепенно заменялись достижениями в период с 13 по 21 марта 2015 года.

Achievement locked Rib
Achievement locked Loin
Achievement locked Flank
Achievement locked Chuck
Achievement locked Rack
Achievement locked Ham
Achievement locked High
Achievement locked Score
Achievement locked Easy
Achievement locked As
Achievement locked Pie!
Achievement locked Payback
Achievement locked Time!

  • «Угнать за 240 секунд» (ориг. «Gone in 240 Seconds») отсылает на фильм 1974 года Угнать за 60 секунд и его одноименный ремейк 2000 года.
  • «Спидлок Холмс» отсылает на популярного книжного героя Шерлока Холмса.
  • «Блюдо, которое подаётся холодным» — отсылка на популярный афоризм «Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.»
  • «Готовка по рецепту» отсылает на одноименную песню из детского теле-сериала Лентяево.

The Butcher's BBQ Pack[]

Требуется DLC для выполнения

Stick a Fork in Me, I'm Done Можешь воткнуть в меня вилку. Я готов. (ориг. Stick a Fork in Me, I'm Done)
Подожгите противника и убейте его оружием ближнего боя «Аста-ла-вилка». Выполнение достижения открывает маску «Противогаз», материал «Горящая свеча» и рисунок «Огнеопасно».