ФЭНДОМ


PD2Logo
Maxresdefault

Противостояние (ориг. Holdout) – геймплейный режим в PAYDAY 2, добавленный на пятый день события Icebreaker.

ОписаниеПравить

HDI

Данный режим схож с защитой Убежища. Задача проста – продержаться наибольшее количество волн (всего их девять), не допустить освобождения заложника и не попасть под стражу. Чем больше волн продержится команда, тем больший выкуп будет предлагать полиция. После каждой волны у игроков появится выбор: либо обменять заложника и завершить режим, либо продолжить противостояние. С каждой новой волной здоровье противника и наносимый ими урон будет увеличиваться, также посредством модификаторов (см. ниже) будут появляться и особые противники с более высоких сложностей, например, Бульдозер с миниганом и бойцы отряда ZEAL со снайперскими винтовками без лазеров.

Как и в режиме Серия преступлений, базовой сложностью является OVERKILL. На выбор предлагается либо случайная карта, либо карта, меняющаяся еженедельно с увеличенной наградой.

Координатор режима – Вернон Лок. Он будет предупреждать и о появлении особых врагов.

Модификаторы Править

Все модификаторы заимствованы из режима Серия преступлений.

Обязательные модификаторы:

  • Волна 1 –Клокеры при успешной атаке заковывают игрока в наручники вместо того чтобы повалить.
  • Волна 3 –Обычные бульдозеры заменяются Скуллдозерами.
  • Волна 5 – Появляется вероятность того, что вместо бойца Тяжелого SWAT FBI появится тяжелый боец отряда ZEAL со снайперской винтовкой без лазерного целеуказателя.
  • Волна 7 – Существует вероятность появления Бульдозера-медика, который считается как медиком, так и бульдозером.
  • Волна 9 – Существует вероятность появления Бульдозера с миниганом.

Также для еженедельных карт нужно выбрать еще 3 модификатора из 10 предлагаемых:

  • Когда лицевой щиток бульдозера уничтожается, то он впадает в состояние берсеркера, нанося на 100% больше урона.
  • Перед смертью Клокер бросает гранату со слезоточивым газом. Газ действует в радиусе 4 метров, рассеивается через 5 секунд и наносит грабителям 100 единиц урона в секунду.
  • Перерыв между лечениями Медиков уменьшается на 40%
  • Когда медик воскрешает другого копа, воскрешенный коп наносит на 100% больше урона.
  • Когда враг умирает возле медика, его урон увеличивается на 20%. Эффект складывается бесконечно.
  • На карте появляется 4 дополнительных бульдозера.
  • Все Щиты меняются на юнитов Капитана Уинтерса.
  • Щиты отражают снаряды (бронебойные патроны при этом все еще эффективны)
  • Все юниты SWAT FBI меняются на бойцов Тяжелого SWAT FBI.
  • Урон больше не оглушает противников.

Карты Править

Второй день ограбления Сторожевые псы Править

  • Волны 2, 4, 7 и 9: ядовитый газ и высадка противника с вертолета
  • Волна 4: открывается дополнительная дверь
  • Волна 7: открывается последняя дверь

Первый Всемирный Банк Править

Бриллиант Править

  • Волны 2, 4, 7 и 9: ядовитый газ

Схватка на улице Править

  • Волна 2: 2 дополнительных клокера
  • Волна 7: турель SWAT, вероятность повторяющегося появления 5 бойцов из гаража
  • Волна 9: 2 дополнительных клокера

Награды Править

Деньги Править

Складываются при завершении каждой волны:

  1. 1,600,000
  2. 1,840,000
  3. 2,120,000
  4. 2,440,000
  5. 2,810,000
  6. 3,240,000
  7. 3,730,000
  8. 4,290,000
  9. 4,940,000

Итого: $27.010.000

Очки опыта Править

Также складываются (без учета прочих бонусных очков):

  1. 8000
  2. 9200
  3. 10600
  4. 12200
  5. 14100
  6. 16300
  7. 18800
  8. 21700
  9. 25000

Итого: 135900

Связанные достиженияПравить

Don't Let Them Get Wet Не дай им намокнуть (ориг. Don't Let Them Get Wet)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Загрузка катера".
How Many Life Preservers Как много спасённых жизней (ориг. How Many Life Preservers)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Загрузка катера".
A Different Kind of Exchange in the Docks Другой вид обмена в доках (ориг. A Different Kind of Exchange in the Docks)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Загрузка катера".
Wait for a Bigger Boat Ожидая лодку побольше (ориг. Wait for a Bigger Boat)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Загрузка катера".
Hide Them in the Vault Спрячь их в хранилище (ориг. Hide Them in the Vault)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Первый Всемирный Банк".
Tie Them to the Chairs Привяжи их к стульям (ориг. Tie Them to the Chairs)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Первый Всемирный Банк".
Would you Rather Be Robbing the Place? Ты бы предпочёл ограбить это место? (ориг. Would you Rather Be Robbing the Place?)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Первый Всемирный Банк".
A Different Level of Scoring Иной уровень заработка (ориг. A Different Level of Scoring)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Первый Всемирный Банк".
Maybe that Statue is Worth More Может эта статуя стоит больше... (ориг. Maybe that Statue is Worth More)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Бриллиант".
No Heisters Here, Just Us Dinosaurs Здесь нет грабителей. Только мы, динозавры (ориг. No Heisters Here, Just Us Dinosaurs
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Бриллиант".
This Hostage Belongs in a Museum Этому заложнику место в музее (ориг. This Hostage Belongs in a Museum)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Бриллиант".
Worthy of Permanent Display Достойно для постоянной экспозиции (ориг. Worthy of Permanent Display)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Бриллиант".
Holdout in the Sun Противостояние под солнцем (ориг. Holdout in the Sun)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Схватка на улице".
A Nice Day for a Hostage Situation Отличный день для защиты заложника (ориг. A Nice Day for a Hostage Situation)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Схватка на улице".
Sit Them Down on the Curb Посадите их на обочину (ориг. Sit Them Down on the Curb)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Схватка на улице".
Money on the Asphalt Деньги на асфальте (ориг. Money on the Asphalt)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Схватка на улице".
Three Cherries on the Slot Machine 3 вишенки на автомате (ориг. Three Cherries on the Slot Machine)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Казино Golden Grin".
Dinner, a Show and Some Blackjack Ужин, шоу и немного блэкджека (ориг. Dinner, a Show and Some Blackjack)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Казино Golden Grin".
Don't Forget to Bring Rain Man Не забудь позвать человека дождя (ориг. Don't Forget to Bring Rain Man)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Казино Golden Grin".
Cleaning out the House Генеральная уборка (ориг. Cleaning out the House)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Казино Golden Grin".
Break the ATM Взлом банкомата (ориг. Break the ATM)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Большой банк".
Teller Hold Захват кассира (ориг. Teller Hold)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Большой банк".
Higher Stock Values Ценные бумаги (ориг. Higher Stock Values)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Большой банк".
The Bank Manager Must Be Worth Something Менеджер банка должен чего-то стоить (ориг. The Bank Manager Must Be Worth Something)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Большой банк".
A Sale in Sporting Goods Распродажа спорт товаров (ориг. A Sale in Sporting Goods)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Крушитель".
Throw a Cop in the Fountain Брось копа в фонтан (ориг. Throw a Cop in the Fountain)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Крушитель".
Let's Trade in the Food Court Давайте обменяемся на фудкорте (ориг. Let's Trade in the Food Court)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Крушитель".
Halfoffius, God of the Mall Халфофиус, Бог торговых центров (ориг. Halfoffius, God of the Mall)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Крушитель".
Play It Again, Hox Сыграй это снова, Хокс (ориг. Play It Again, Hox)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Алессо".
Just Another Floorshow Просто очередное представление (ориг. Just Another Floorshow)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Алессо".
Louder than a Boom Box Громче, чем бумбокс (ориг. Louder than a Boom Box)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Алессо".
Finely Tuned Heister Отлично настроенный грабитель (ориг. Finely Tuned Heister)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Алессо".
The Hat of a Mariachi Шляпа мариарчи (ориг. The Hat of a Mariachi)
Начиная с первой волны, продержитесь три волны в режиме "противостояние" на контракте "Банк Сан Мартин".
Scorpions and Negotiators Скорпионы и переговорщики (ориг. Scorpions and Negotiators)
Начиная с первой волны, продержитесь пять волн в режиме "противостояние" на контракте "Банк Сан Мартин".
Seven Mexican Standoffs Поединок с семью мексиканцами (ориг. Seven Mexican Standoffs)
Начиная с первой волны, продержитесь семь волн в режиме "противостояние" на контракте "Банк Сан Мартин".
Federales on the Run Федералес в бегах (ориг. Federales on the Run)
Начиная с первой волны, продержитесь девять волн в режиме "противостояние" на контракте "Банк Сан Мартин".

  • "Не забудь позвать человека дождя" — отсылка на фильм 1988 года Человек дождя.

Примечания Править

  • Дополнительные противники могут напасть в перерыве между волнами, когда как начало новой волны объявляется через мегафон.
  • Лок может предупреждать о появлении Скуллдозеров и юнитов со снайперскими винтовками.
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.