Masking Up[]
- "Time ta' take a bite, Big Apple style!"
- "It's showtime!"
- "Time ta' hussle!"
- "Time ta go ta work; know what I mean?!"
- "Let's get dis' party stahted!"
Calling Crewmates[]
- "Hey, <heistername>!"
- "Yo, <heistername>!"
- "Ayo, <heistername>!"
- "<heistername>!"
- "<heistername>, hey!"
- "<heistername>, yo!"
Pager Responses[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "Hey, I have an idea! We should throw a PARTY!!! Sometime when the place is empty, ya know? I think it'd be a blast! We never get to have any fun on the job! What do you think?" | |
| "Hello? Yes, I was wondering about the bonus situation around here? Do you get something extra if you CATCH someone trying to break in? And...do you have to PROVE they were tryna' break in to get the bonus, or is it like a 'word against word' type situation?" | |
| "Yeah, sorry. *sigh* I just needed to tell someone...you know Bob, right? Well...I just found out he's got a podcast where he tries out different kinds of donuts...ALL you can hear is him CHEWING! It's the craziest thing I've heard all day!" | |
| "Listen up: I just heard they got a massive sewage leak in the building across the street? Bettah stay away from the toilets and outta' the basement for a while. In fact, don't do ANYTHING until ya hear back from me. I'll keep you posted." | |
| "Ugh, what is it now?! Don't you think it's more than a little inappropriate that you're always checking up on me?! Why is that?! Ya' crushin' on me or somethin'?! It ain't happenin' bro; get a life!" | |
| "Oh man...this is sooo embarrassing: I dropped my cuppah cawfee, and when I went to clean it up, I slipped on the floor! So NOW, I'm sittin' 'eah, wet pants, pushing the wrong goddamn buttons on the radio! *sigh* Does this shift ever end?" | |
| "Heeeyy dispatch, I'm all good! Just got an itchy trigger finger...if ya know what I mean! I'm just WAITIN' for someone tryin' ta' break in! Ha, MAN I'm so pumped! Buuuuuut, sadly, nothing's happenin' over here!" | |
| "Yeah. Hi there, dispatch! Everything's cool...over here...just'a little jumpy I guess! I've had like, 18 cups of coffee already! Heh, WANNA STAY SHARP! If ya know what I mean, heheh." | |
| "Oh, sorry, did I call you? I'm just LOVIN' these pretzels! Do ya know who left 'em 'ere? I dunno if I oughta be mad at 'em or thank 'em! They're just TOO DELICIOUS! And the belt's gettin' a little tight if ya know what I'm saaayiiin'...!" | |
| "Do ya know what's amazin' to me? It doesn't matter what I say to you; I bet you're just playin' with your phone, arent'cha? I could go weird as shit, and you wouldn't even notice! Nutcrackah'! Balloooon animal! Clarinet! Monkey spasm!" | |
| "Oh...sorry! *exhales*, just a little jumpy today! Heard there was a...break-in last week? And now, I'm all over tha' place! Heh. They're not gonna get away with anythin' on my watch! You better believe it! Heh." | |
| "Okay, so...I want a large pie with mushrooms and tapioca. Root beer milkshake to wash it all down! Could you be a doll and order that fa' me? Thaaanks." | |
| "There was a little...disturbance...but I took care of it. No need to worry; I'm on the case!" | |
| "Not to freak you out or anything, but your doctor called, and he thinks there are spider eggs in your ear! I bet ya can feel 'em hatching riiiight noooow! I'd go check that out if I were you!" | |
| "Hello? Yeah, I think this thing is broken; i-it just goes off for no reason! Trust me, just ignore everything you hear from now on." | |
| "So then, I told Donna I was goin' to tha' park, and she said...hello?! Hey! Are you listenin' in on my personal convahsations, dispatch?!? Not. Cool. Not cool, at aw-get off the line!!" | |
| "Hey! Guard dog?! This is Alpha. There's a bear in the breakroom. I repeat: A bear in the break room. Heh. Oh...is this on? Sorry, dispatch, just tryin' out some new codes. All good here!" | |
| "Yeah, so listen: I know a tailor, and he can get us a good deal on some new uniforms! I can't keep wearing polyestah all day, ya' know??? I feel like it clashes with my charactah if ya know what I'm sayin'." | |
| "Nothin' ta' worry abooooout!! I saw somebody looked...twitchy. So I uh...took care of it! Listen: nobody goes in the staff bathroom until I clean some stuff up. Okay?!" |
Special Enemies[]
Bulldozer[]
- "Bulldozer!"
- "It's a dozer!"
- "FUCK! It's a bulldozer!"
- "We got a bulldozer here!"
- "Watch the dozer!"
Killed Bulldozer[]
- "Killed the bulldozer!"
- "Killed the dozer!"
- "The bulldozer's dead!"
- "Killed the fuckin' dozer!"
- "Dozer's done!"
Cloaker[]
- "Cloaker!"
- "It's a cloaker!"
- "Stay away from the cloaker!"
- "Watch the cloaker!"
- "FUCK!! They have a cloaker!!"
Killed Cloaker[]
- “Killed the cloaker!"
- "I got the cloaker!”
- "Killed tha' fucking cloaker!"
- "I nailed the fucking cloaker!"
- "Cloaker's no more!"
Nader[]
- "Nader!"
- "It's a nader!"
- "It's a fuckin' nader!"
- "HEY!! Watch the nader!"
- "Look out fa' the nader!"
Killed Nader[]
- "Killed the nader!"
- "I got the nader!"
- "Got the GAHD DAMN nader!!"
- "Nader's DEAD!!!"
- "I killed the fahckin' nader!"
Shield[]
- "Shield!"
- "It's a shield!"
- "They've deployed shields!"
- "Check it; it's a shield!"
- "God, dammit; they have a shield!"
Killed Shield[]
- "Killed tha' shield!"
- "I got the shield!"
- "Shield's gone!!!"
- "I killed the fawkin' shield!"
- "Shield's DEAD!!"
Sniper[]
- "Sniper!"
- "It's a sniper!"
- "Eyes on the sniper!"
- "They have snipers!"
- "It's a fawkin' sniper!"
Killed Sniper[]
- "Killed tha' sniper!"
- "I got the sniper!"
- "NAILED the sniper!"
- "I got riddah' tha' sniper!!!"
- "I killed the sniper!"
Techie[]
- "There's a techie around!"
- "Need ta' take out the techie!"
Drone[]
- "Watch the drone!"
- "It's a fahckin' drone!"
- "They deployed drones!"
Killed Techie[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "Killed the techie!" | |
| "I got tha' techie!" | |
| "Techie's no more!" | |
| "I got ridda' tha' techie!" |
Zapper[]
- "Zapper!"
- "It's a zapper!"
- "Watch the fuckin' zapper!"
- "We have a zapper!"
- "Stay away from the zapper!"
Killed Zapper[]
- "Killed the zapper!"
- "I got the zapper!"
- "Zapper is DEAD!!"
- "KILLED the FAHCKIN' zapper!"
- "I fucked up tha' zapper!"
Other[]
Killed Unspecified Special Unit[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "Take that, you PIECE'A SHIT!!!" | |
| "HEEEYYY, you left your ass ova' THERE!!!" | |
| "OOOHHHH!!! Did that HURT, baby?!" | |
| "Aaaaalright baby, who's next?! Step right up!!!" | |
| "You're hurtin' now, arent'cha, ya little BITCH!!" | |
| "Give that guy a HAND (hahah!)...and an ARM and a LEG!!" |
Spotting[]
Camera[]
- "Camera!"
- "It's a camera!"
- "Watch the camera!"
- "Stay off the camera!"
- "Don't let the camera spot'cha!"
Guard[]
- "Guard!"
- "It's a guard!"
- "Watch the guard!"
- "Check tha guard!"
- "Guard over there!"
Civilian[]
Main article: Shared Quotes (Payday 3)
Drone[]
Main article: Shared Quotes (Payday 3)
Caught[]
Alarm Tripped[]
- "What the fuck?"
- "What!?"
- "Oh shit!"
- "You've gotta be trippin' me!"
- "Oh my...fuck!"
- "SHIIT!"
- "Oh no, fuck no!"
Private Area[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "My bad! I think I took a wrong turn!" | |
| "Ohhh...terribly sorry! I musta' gotten lost somehow! Heh." | |
| "Sorryyyy! Sorry, I was just lookin' for the bathrooms!" |
Handcuffed[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "I'll get outta these cuffs in no time!" | |
| "Think these cuffs will hold me? Hah!" | |
| "Cuffs yeeeah, like that'll work for ya! Heh!" |
Dominating[]
Civilians[]
- "Down on the FAHKING FLOOR!!!"
- "Get the FUCK down!!!"
- "Lie down!!!"
- "Down on tha ground!"
- "Face on the floor!"
- "Down, motherfuckah!"
- "On ya' knees!"
- "On tha' floor!"
- "Don't move!"
- "Get tha' fuck down!"
- "LIE down!!"
- "Hands where I can see 'em!!"
- "DOWN on tha' ground!!"
- "Kiss tha' floor!"
- "Show me ya' hands!"
- "GET down; DON'T move!!!"
- "Get down!"
- "Hug tha' floor!"
Guards[]
- "Drop tha' gun!"
- "Hands in the air!"
- "Don't be trippin' now!"
- "Don't get any ideahs!"
- "HANDS UP, EYES DOWN!!"
- "Gun on tha' floor! NOW!!!"
- "Get down, or DIE!!!"
- "Do EXACTLY as I say!!!"
- "DON'T move a FAWKIN' muscle!!"
- "Gun down, now!!"
- "On your knees!"
- "Gun on tha' FAWKIN' FLOOR!!!"
- "Lose tha' gun!"
- "Hands on ya' head!!"
- "Put the gun down!"
Human Shields[]
- "Stay quiet!"
- "Don't make a sound!"
- "You're comin' with ME!"
- "Alright, assface: Let's go!"
- "We're going for a walk!"
- "LET'S take a walk!"
- "PISS ME AWF, and YOU'LL DIE FIRST!!!"
- "Let's GO, ASSHOLE!!!"
- "FUCK up, and I'll SHOOT you!!!"
Drills & Hacks[]
Set Up[]
- "The drill's goin'!"
- "I got tha' drill goin'!"
- "Drill's drillin'!"
- "Set the drill up!"
- "Drill's set up!"
- "Got tha' hack workin'!"
- "The hack is workin'!"
- "I got tha' hack runnin'!"
- "Hack stahted!"
- "Hack is churnin' data!"
- "The hack is runnin'!"
Jammed[]
- "Time ta' fix the drill...AGAIN!!!"
- "I'm about ta' SHOOT that fuckin' drill!!!"
- "Fuckin' drill needs fixin'...UH-GAAIN!!!"
- "The drill is jammed!!!"
- "The drill is stuck!"
- "DRILL'S SQUEAKIN'!!!"
- "It stopped! Get it going again!"
Done[]
- "The drill's done!"
- "The drill is through!"
- "Drill's done drillin'!"
- "I'm in."
- "Computah's unlocked!"
- "I cracked tha' password!"
Found Objective[]
Keycard[]
- "Found a/the keycard!"
- "Got a/the keycard!"
- "Here's a/the keycard!"
- "I found a keycard!"
- "Keycard here!"
- "I got a/the keycard!"
- "I have the keycard!"
- "The keycard's here!"
Code[]
- "Found tha' code!"
- "Got tha' code!"
- "Here's tha' code!"
- "I got tha' code!"
- "I have the code!"
- "The code's here!"
Getaway[]
- "Found the getaway!"
- "I see the getaway!"
- "Getaway's ova' here!"
- "Here's tha' getaway!"
- "There's tha' getaway!"
- "Getaway is right ova' there!"
Disguise[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "I can make this work!" | |
| "Time to get into character!" | |
| "They'll never catch me!" |
Other[]
- "Found it!"
- "Got it!"
- "Here it is!"
- "Have it!"
- "It's here!"
- "I found it!"
- "Found one!"
- "I found one!"
- "Here's one!"
Loot[]
Upon Seeing Vault Loot[]
- "WOOWWW!!! Look at all that!!!"
- "Yeeeeeah, we're FAHKIN' RICH!!!"
- "YEEEEEEAH, that's what I like ta' see!!!"
- "WOO!! Dolla' bills!"
- "FUCK YEAH, that's some SERIOUS LOOT!!!"
- "AAAAWWW YEEEAH, LOOT EVERYWHERE!!!"
- "Tha's some mad paper right there!"
- "Tha's some serious moolah!"
- "Fuck yeah, tha's some serious cake!"
Stealing[]
- "Dolla' bills!"
- "Cash for me!"
- "I'll take that!"
- "Ooooh, nice!"
- "Moolah!"
- "Thaaank you!"
- "More money!"
- "OH! For me!"
- "Treashah hunt!"
- "KA-CHING!!!"
- "I'm jackin' this!"
Enough?[]
Get it All[]
Heist Completion[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "WOOO!!! That was TIGHT!!!" |
"DAS' what I'm tawkin' about!!!"
OVERKILL Weapon[]
Picking Up[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "This is RIGHT OD!!" | |
| "This is more like it!" | |
| "Aww, ya shouldn't have!" | |
| "Yeah, I'm jackin' this!" | |
| "This'll make some noise!" |
Using[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "This thing's MAD FUN!!!" | |
| "MAAAN, this is BEASTIN'!!!" | |
| "WOOHOOOOOO!!!" | |
| "Look out for SHRAPNEL!!!" | |
| "DODGE THIS, asswipe!!!" |
Kill[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "Thaaat's RIGHT, baby! You don' wanna SCRAP with me!!!" | |
| "HAHAHAAAAAH, did you see THAT?!" | |
| "Enjoy that assload of TNT, you son of a BITCH!!!" | |
| "You frontin', but you ain't GOT it, baby!!" | |
| "Guess he wasn't OVERKILL proof!!" |
Throwables[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "Grenade out!" |
Deployables and Ziplines[]
Ammo Bag[]
- "Got an ammo bag here!"
- "There's ammo right here!"
- "Ammo bag here!"
- "I dropped an ammo bag here if ya' need it!"
- "There's ammo here if ya' want it!"
- "Dropped an ammo bag here!"
Armor Bag[]
- "I got an armor bag here!"
- "Armor bag here!"
- "Got armor here!"
- "Need armor? Got a bag here!"
- "Dropped an armor bag here!"
- "Here's an armor bag if ya need it!"
- "I have an armor bag here!"
Medic Bag[]
- "Here's a medic bag!"
- "Got a medic bag here!"
- "Here's a medic bag if ya need it!"
- "Medic bag here!"
- "Medic bag here if anybody needs it!"
- "Settin' up a medic bag!"
Sentry Gun[]
- "Settin' up a sentry gun!"
- "Sentry gun set up!"
- "Sentry gun here!"
- "Sentry gun ready!!"
- "Got tha' sentry gun set up!"
- "Got tha' sentry gun ready!!!"
Zipline[]
Health & Bleedout[]
Low Health[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "I'M HURT REALLY BAD!!!" | |
| "I'm hurt!! Bad!!" |
Bleedout[]
- "HEEEEEELP!!!"
- "Help me!!!"
- "Need some help ova' here!"
- "HELP ME UP!!!"
- "I'M FUCKIN' HURT!!!"
- "I'm FUCKING bleedin' 'eah!!"
- "HELP me god DAMMIT!!"
- "I need help! FUUUCK!!!"
- "I need help!"
- "Hey! I'm hurt here!"
- "Come on! Ugh!"
- "Get me up!"
- "I need some help ova' here!"
Revived[]
| "Thanks!" |
| "Thank you!" |
| "'Preciate it!" |
Reviving Teammates[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "You don't look so good!" | |
| "Shit, you've looked better!" | |
| "I'm gonna patch you up, okay?" | |
| "Shit! You're a mess!" | |
| "On your feet!" | |
| "Don't go down again!" | |
| "I don't think you get any more chances!" | |
| "Be careful now!" | |
| "Doesn't look like you can take gettin' downed again!" |
Chat Wheel[]
Shit![]
- "Shit!"
- "Faaahck!"
- "FUCK this shit!!"
- "FUCKBALLS!!!"
- "AWWW, FUCK OFF!!!"
Requested Health[]
- "I want a medic bag!"
- "I need a medic bag!"
Requested Armor[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "I need armor!" | |
| "I need an armor bag!" |
Map-Specific Quotes[]
Bank Speech[]
- "Alright, folks! Real tawk! This place is now bein' robbed. We WILL leave here with the cheese; that's a fact, and YOU can't do any goddamn thing about it! What ya' CAN do, is CHILL. THE FUCK. OUT. Don't freak out, don't go trippin'. We WILL snuff you if you start buggin'! Ya' follow?! Good! Now GET on the GODDAMN floor, and SHUT YOUR FUCKING PIE HOLES!!!"
Directions[]
Main article: Shared Quotes (Payday 3)
Hostage Negotiations (UNUSED)[]
| Transcription | Audio |
|---|---|
| "Send in medical supplies, and we'll release a hostage." | File:Pea Negociate Aid Con 01.wav |
| "Give us some medical supplies, and we'll let one of these assholes go." | File:Pea Negociate Aid Con 02.wav |
| "We'll let a hostage go if you send in some medkits." | File:Pea Negociate Aid Con 03.wav |
| "Get us some god damn medkits, and we'll release a hostage." | File:Pea Negociate Aid Con 04.wav |
| "We'll release ONE hostage if you release our friend." | File:Pea Negociate Rel Con 01.wav |
| "Give us our friend back, and we're ready to let one of these dipshits go." | File:Pea Negociate Rel Con 02.wav |
| "You give us our friend back, and you can have one of these fuckin' assholes." | File:Pea Negociate Rel Con 03.wav |
| "We're letting a hostage go IF you give us our friend back." | File:Pea Negociate Rel Con 04.wav |
| "Send in supplies, and we'll release a hostage." | File:Pea Negociate Res Con 01.wav |
| "Get us some supplies, and we're ready to let one of these dipshits go." | File:Pea Negociate Res Con 02.wav |
| "We're prepared to release a hostage in exchange for supplies." | File:Pea Negociate Res Con 03.wav |
| "How about this? Supplies in exchange for a hostage. Decide fast." | File:Pea Negociate Res Con 04.wav |
| "Hold back, and we'll release a hostage." | File:Pea Negociate Tim Con 01.wav |
| "If you just wait for a minute, we'll let a hostage go." | File:Pea Negociate Tim Con 02.wav |
| "Hold off your assault, and we'll release a hostage." | File:Pea Negociate Tim Con 03.wav |
| "We'll let a hostage go if you only wait a minute." | File:Pea Negociate Tim Con 04.wav |
Careful (UNUSED)[]
Cameras[]
- "There might be a camera 'round here."
- "Watch out fa' cameras. Could be one here."
- "There could be a camera around here."
- "Keep an eye out fah cameras. Should be one here."
- "I think there's a camera around here."
Guards[]
- "There might be a guard around here."
- "They could have a guard here. Watch it."
- "They could have a guard around 'here somewhere."
- "Keep your eyes open fa' guards."
- "Watch out fa' guards...could be one here."